Читаем Гарри и его гарем полностью

Несмотря на то что кузнец мужик ворчливый, он отнюдь неплохой: когда я поблагодарил его, обещая потом принести свежей рыбы, дабы угостить, он подарил мне ремень и мешочек для снарядов. Да, ремень потёртый, потрёпанный временем, но вполне способный служить, выручать в походах. Так что я сразу нацепил мешочек на ремень, засыпал в него снаряды, закрепил нож с правой стороны, чтобы можно было быстро вытащить его. Туда же потом рогатку воткну. Только копьё нужно будет носить в руках, но тут иначе никак.

Взяв с собой ведро для рыбы и предупредив всю семью старосты, что ухожу с Румо на ночную рыбалку, я немедленно побрёл к нему. Однако меня ждал неприятный сюрприз: оказалось, он за это время изрядно напился и уснул. Поэтому на пороге меня встретила Рани и предлагала заняться сексом, пока брат спит, мол, не надо искать других мест. Но я был настроен на поход. Вдруг там же рядом пещера будет, о которой мне дух говорил. Хотя бы осмотрю, что там и как, насколько опасно. В любом случае убежать я смогу, потому что не забыл взять с собой зелье, которое действует несколько минут. Уж за это время свалить можно далеко, тем более с ускорением.

— Пожалуйста, только будь осторожен, — попросила Рани, расстроенная моим отказом. — Ночью в лесу всегда опаснее, чем днём.

— Обязательно. Не волнуйся.

Разумеется, без поцелуя она меня не отпустила. И лишь после я выдвинулся в путь, вспоминая дорогу, которой мы шли с Румо.

Казалось бы, дорога была не такой уж мудрёной, но я всё же забрёл не туда. Это определил по тому, что времени прошло больше, чем положено даже, а на озеро с русалками я так и не наткнулся. Пришлось разворачиваться и идти искать верный путь. Как бы не заблудиться вовсе.

Мне удалось найти правильную дорогу. Отчасти этому способствовала луна, которая перестала слишком часто скрываться за облаками. И я бы не сказал, что тут прямо полно опасностей. За всё время, сколько шёл, ничего и никого опасного не встретил. Даже намёка на то не было. Иногда пели ночные птицы, издавали различные звуки другие жители леса вроде насекомых и прочих. Как по мне, ночью тут вполне уютно и неплохо, если не думать, что это ночь и не обращать внимания на темноту.

Потом я расслабился и шёл спокойно, перестав беспокоиться. Возможно, мне просто повезло, вот и спокойная сегодня ночь. Но ведь и русалка говорила про то, что в лесу полно опасностей. Тогда я не задумался, откуда ей это известно, если она живёт в озере. Впрочем, ещё будет время пообщаться, как только с ней встречусь. Разве что придётся её разочаровать, что я один. Ну не тащить же мне было с собой в хлам пьяного Румо. Надо ж было ему на радостях напиться.

Так, размышляя о своём, я добрался до озера. Подошёл ближе и вгляделся: вроде оно, мутное и тёплое. Правда, русалки не появлялись. Ну, подождём немного. У меня есть чем заняться, если не явятся. А секс всё равно будет — Рани дождётся. Хотя кто знает… Но русалки меня интересовали всё-таки больше.

Наконец послышался плеск воды, и к берегу подплыли две красотки. Я не запомнил тех, с которыми развлекался, да и они похожи были. А уж ночью тем более трудно узнать, они это или нет.

— Привет! — помахал я им рукой, поставив перед тем ведро. — К сожалению, Румо не со мной. Он напился.

В ответ ничего.

— Вы меня понимаете вообще?

Снова тишина. Но лишь на несколько секунд.

«Понимаем, — появился в голове знакомый голос. — Жаль, что твоего друга нет. Мы рассчитывали хорошо провести время вчетвером. Но придётся втроём».

— Нет-нет, так не годится. Я вас не знаю, поэтому согласен только на одну. Вот та, которая со мной говорит, пусть со мной и развлекается. Как тебя звать-то? У вас имена вообще есть? Я Гарри.

«Ари, меня зовут Ари. Рядом со мной моя сестра — Эль. Поэтому мы так похожи. Я согласна провести время с тобой наедине. Ты готов перед этим потрудиться?»

— «Потрудиться» — это как?

«Ты должен будешь отнести меня в чистое озеро, где я смогу помыться и приятно тебя удивить».

Похоже, это то место, где мы рыбачили. Идти туда не пять минут. А ещё у меня копьё, вёдро, удочка. И вот как её ещё дотащить?

«Я вижу у тебя на поясе зелье. Возможно, оно поможет. Я смогу держать все остальные твои вещи».

— Да, зелье и правда может выручить, — не стал я отрицать, хотя тратить ли его на русалку, были сомнения. Да и хрен с ним, с зельем. У меня же ещё есть. — Хорошо, допустим, я туда тебя отнесу. Дальше что? Чем ты меня удивишь? И откуда мне знать, что это не какая-то замануха?

«Ты сам всё увидишь. То, что я позволю тебе себя нести, уже есть моё доверие тебе. Ты же можешь меня бросить, а я без воды долго не проживу. Так доверься же и ты мне».

Логично, не поспоришь. Но я не собирался расслабляться. Кто ж их знает, русалок этих.

— Договорились. Значит, идём.

«Ну вот она я, здесь. Пей зелье и бери меня».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Залог на любовь
Залог на любовь

— Отпусти меня!— Нет, девочка! — с мягкой усмешкой возразил Илья. — В прошлый раз я так и поступил. А сейчас этот вариант не для нас.— А какой — для нас? — Марта так и не повернулась к мужчине лицом. Боялась. Его. Себя. Своего влечения к нему. Он ведь женат. А она… Она не хочет быть разлучницей.— Наш тот, где мы вместе, — хрипло проговорил Горняков. Молодой мужчина уже оказался за спиной девушки.— Никакого «вместе» не существует, Илья, — горько усмехнулась Марта, опустив голову.Она собиралась уйти. Видит Бог, хотела сбежать от этого человека! Но разве можно сделать шаг сейчас, когда рядом любимый мужчина? Когда уйти — все равно что умереть….— Ошибаешься, — возразил Илья и опустил широкие ладони на дрожащие плечи. — Мы всегда были вместе, даже когда шли разными дорогами, Марта.

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература