Читаем Гарри и Поттер - рождественские приключения полностью

– Ничего, – махнул лапой Поттер. – Она очень рассеянная и не сразу заметит, что меня нет. Только бежим скорее, а то мы всё пропустим: раз директор срочно собирает учителей, значит хочет сообщить что-то очень важное.

– Побежали! – согласился Гарри.

Бежать им пришлось довольно долго. Замок, в котором располагалась Школа Волшебства, был очень старым и много раз перестраивался, поэтому здесь было легко заблудиться. Особенно часто это случалось в длинных, тёмных коридорах, которые опоясывали здание внутри, словно кольца гигантской змеи.

Гарри и Поттер старались не упустить из виду учителей, но и попадаться им на глаза тоже не хотелось. Наконец профессор Брякус и его коллега открыли дубовую дверь кабинета профессора Филиндора.

Гарри нагнулся и посмотрел в замочную скважину. Там, в комнате, собрались почти все учителя Школы Волшебства и Чародейства.

– Хорошо бы тоже очутиться в этой комнате, – предложил Гарри. – Но как это сделать?

– Я знаю как, – подмигнул Поттер. – Хоть я и не настоящий Волшебник, но кое-что уже умею. У меня есть немного волшебного порошка, который сможет нас с тобой превратить в...

– В кого? – переспросил Гарри.

Но Поттер в ответ лишь хитро улыбнулся, обнял Гарри, шёпотом произнёс какое-то заклинание и посыпал их сверху серебряным порошком.

В ту же секунду в ушах Гарри зазвенело, и он почувствовал, что начал с огромной скоростью уменьшаться. То есть все окружающие предметы стали быстро увеличиваться. Рядом стояли железные доспехи рыцаря, которые в одно мгновение стали просто таки чудовищно огромными, почти с дом. Гарри смотрел по сторонам и ничего не мог понять: он стал крошечным, словно пылинка.

– Гарри, ну как ты себя чувствуешь? – спросил рядом кто-то.

Гарри обернулся и увидел, что напротив него стоит противная волосатая зелёная гусеница.

– Ой, – испуганно отшатнулся мальчик.

– Это я, Гарри, – сказала гусеница. – Твой друг Поттер. Мы с тобой превратились в гусениц, и теперь сможем пролезть в любую щёлку или замочную скважину.

– Вот это да! – удивился Гарри. – Как тебе это удалось?

– У нас теперь есть в школе урок, который называется Волшебные Превращения, – пояснил Поттер. – Нас с помощью колдовства учат превращаться в разных животных или насекомых. У меня долго ничего не получалось, но теперь я наконец-то научился оборачиваться гусеницей.

– Вот это да! – восхищённо разглядывая свои волосатые лапки, сказал Гарри. – Это же настоящее Волшебство.

– Ты что забыл, что мы находимся в Школе Волшебства, – напомнил ему Поттер. – Правда мы с тобой превратились в гусениц совсем ненадолго. Минут на пятнадцать, не больше – порошка было слишком мало. Так что нужно торопиться, – предупредил пёс.

Гарри не верил своим глазам, однако они вместе с Поттером уже ползли по отвесной стене безо всякого труда. Лапки у них были словно намазаны каким-то клеем. Через минуту, проникнув в комнату через замочную скважину, гусеницы сползли со стены на высокий книжный шкаф, который стоял у стены и, забравшись на самый верх за горшки с цветами, принялись внимательно наблюдать за учителями.

В самом центре кабинета, в широком кожаном кресле, сидел директор Филиндор. В зубах у него как обычно дымилась трубка. По близости стояла верная помощница, рыжая росомаха Бегги. Шерсть у миссис Бегги была как всегда всклокоченная и торчала во все стороны.

– Сегодня в нашем замке побывал кто-то чужой, – объявил Филиндор.

– Не может этого быть! – удивился муравьед Шуршик.

– Невероятно! – согласился профессор Брякус.

– Замок заколдован! – вскочил на лапы енот Брякус. – Чужой сюда проникнуть не может.

– Может, – продолжил Филиндор. – Если этот кто-то сильный Волшебник.

– Мы тут все Волшебники, – отозвался со своего места Брякус.

– Да, но тот, кого мы все боимся, не просто Волшебник, а настоящий африканский шаман, – напомнил директор школы Филиндор. – Вспомните, «Волшебное Предсказание» предупреждало нас о том, что очень скоро в нашей школе объявится Грязный Хвост.

– «Волшебное Предсказание»? – удивился Брякус.

– Да, – кивнул чёрный кот Скилз. – Недавно я наводил порядок в хранилище Волшебных вещей, в котором, как вы знаете, я служу вот уже пятьдесят лет, и обнаружил одну очень старинную книгу, которой никак не меньше двух веков. Сначала я не обратил на неё никакого внимания, потому что страницы в той книги были абсолютно чистыми.

– Мы её чуть не выбросили! – выкрикнула писклявым голосом миссис Бегги. – Зачем же нам книга, в которой ничего не написано. Но потом решили повнимательней понаблюдать за ней. Неспроста же она лежит на нашем складе волшебных вещей.

– Оказалось что это «Книга Волшебных Предсказаний», – снова подал голос Филиндор. – Если её владельцу угрожает опасность, то в книге появляется пророчество.

– Пророчество? – взволнованно переспросил Брякус.

– Да! – кивнул Филиндор и выпустил причудливое кольцо дыма. – Книга нас предупредила, что очень скоро в нашей школе объявится злодей по имени Грязный Хвост.

Гарри и Поттер молча переглянулись.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже