Читаем Гарри и Поттер - рождественские приключения полностью

– И вы должны мне в этом помочь! – прищурив глаза, прошипел сквозь зубы Грязный Хвост.

– Что мы должны сделать? – с готовностью спросил Грызля.

– Мы готовы сделать для вас всё что угодно, – вставил словечко Рвакля. – Нам давно уже надоело терпеть Поттера и его компанию. А особенно этого противного мальчишку – Гарри. Мне вообще непонятно, как его сюда пустили. Ведь в Замок строго настрого запрещено входить людям?

– Вам осталось ждать совсем не много, – усмехнулся чёрный маг. – Как только я обрету прежнюю силу, то первым делом очищу свой дом от всех магов и чародеев. Я превращу их в пыль. Пощажу лишь тех, кто помог мне вернуть родовой Замок. Вас двоих и своего помощника я не трону, а наоборот, даже награжу по-королевски.

– Вот здорово! – обрадовался волчонок Рвакля, но Грызля тут же сильно дёрнул его за лапу, чтобы он не забывался, а спокойно стоял и слушал дальше.

– Вы должны проникнуть на чердак, тот, что находится под самой крышей, в левой башне замка и разыскать там, в тайнике мою шкатулку, – раскачиваясь в кресле-качалке, спокойно продолжил колдун. – В ней, хранится главный волшебный амулет моей семьи сделанный из драконьих зубов. Когда-то, очень давно, когда отец покидал родной дом, он завещал мне этот амулет. Вот уже не одну сотню лет принадлежит он нашей семье и передается из поколения в поколение. Тот, кто владеет этим амулетом – становится всесильным. Вернув себе драконий амулет, я стану не победим, – закончил Грязный Хвост.

– Но почему же вы тогда сами не найдёте эту шкатулку? – удивился Грызля.

– Если б я смог, то давным-давно сделал бы это сам, но не могу.

– Не можете? – удивился Рвакля.

– Да, не могу, – злобно лязгнув зубами, повторил колдун. – Филиндор ничего не знает про драконий амулет, а то бы давным-давно его уничтожил. Ведь директор Школы наложил волшебное заклятие на все потайные места замка. Вход на чердак, в волшебное хранилище или подземелье открыт только белым магам и волшебникам, которые не замышляют совершить злодеяние. Я же, несмотря на всё моё могущество, не могу преодолеть это заклинание. А вы, сможете, – сверкнув глазами, прошептал колдун. – Вы сможете проникнуть на чердак и разыскать мою шкатулку с амулетом. На вас заклинание Филиндора не подействует.

– Почему? – удивился Рвакля.

– Потому что вы ещё маленькие, – усмехнулся колдун. – И потом, какие же вы злодеи, вы ученики этой школы. Так что можете смело идти туда.

– Мы ещё ни разу не были на чердаке, – дрожащим голосом произнёс Грызля. – Говорят, что там можно сгинуть. Ведь именно там обитают разные призраки и демоны.

– А ещё говорят, что там живут ядовитые пауки, – добавил Рвакля.

– Не бойся, – усмехнулся Грязный Хвост. – Уж с призраки и пауками я как-нибудь разделаюсь. Все призраки подчиняются хозяину замка, то есть мне. Я нарисовал план, как разыскать эту шкатулку, вот он, – протягивая рваный кусок пергамента, сказал колдун. – Только будьте предельно осторожны.

– Почему? – тут же вырвалось у Рвакли.

– Потому что это очень не простая шкатулка, – пояснил колдун. – Любой, кто дотронется до неё, может умереть. Всё дело в змеиной коже, из которой она изготовлена. Её сделал мой прадед, знаменитый колдун Вустер с помощью древнего обряда, из кожи самой ядовитой на свете змеи Ангусты. Ни на земле, ни в воде вот уже лет триста, нет более опасной змеи. У неё было смертельно ядовитое дыхание, и по тому стоило ей лишь проползти где-то поблизости, как всё живое, будь то-человек или животное – все падали замертво. И до сих пор любой, кто случайно дотронется до шкатулки может умереть.

– Но как же мы тогда возьмём в лапы эту ядовитую шкатулку? – пятясь назад, испуганным голосом пробормотал Грызля. – Мы ведь тогда погибнем!

– Не волнуйтесь, – вставая с кресла, сказал чёрный маг. – Вот, возьмите мой плащ, он защитит вас от ядовитой змеиной кожи. Как только обнаружите шкатулку, тут же оберните её плащом, и ни в коем случае не пытайтесь сами достать оттуда мой амулет, – предупредил колдун. – А теперь идите и помните, что амулет должен быть у меня не позже завтрашнего дня. Как только он окажется у вас, немедленно передайте его моему помощнику. Только аккуратно, чтобы вас не одна живая душа не заметила.

Глава 20 Таинственная записка

Первое что увидел Поттер когда проснулся, широко улыбающееся лицо своего лучшего друга Гарри. Мальчик стоял перед его кроватью и весело глядел на него.

– Гарри, ты выздоровел! – весело воскликнул Поттер.

– Да, – кивнул мальчик. – Теперь я смогу вам помогать.

– В чём? – удивился кабанчик Фу-Фу, сладко потягиваясь на соседней кровати.

– Как в чём? – удивился Гарри. – В поисках злодея, конечно.

– Значит, ты уже всё знаешь? – нахмурился пёс. – Да, мы не хотели тебя беспокоить, но в наш Замок проникли злодеи.

– И мы, кажется, догадываемся, кто они, – добавил кабанчик Фу-Фу.

Мальчик от удивления чуть не свалился с кровати. Его друзья, оказывается, знают злодеев и до сих пор ему ничего не рассказали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Фэнтези
Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей