Читаем Гарри МакГонагалл полностью

Невилл опустил голову и начал переминаться с ноги на ногу.

— Эээ… да. Они — мои родители.

Гарри понял, что мальчику неприятна эта тема.

— В Америке их считают знаменитыми героями, победившими Волдеморта, — все вздрогнули. — Простите. Мы там не боимся имён. И заметьте, если бы я его увидел, то, возможно, и испугался бы, но если вы боитесь имени, попробуйте его изменить. Многие мои одноклассники пишут его имя через «и», а не через «е».

— В-вы изучали это в школе?

— Гарри с пяти лет ходил в американскую волшебную школу, — гордо заявила Гермиона.

— Почему бы тебе не сесть с нами, а я расскажу, что знаю? — предложил блондин, радуясь, что они сменили тему. Он определённо не хотел быть тем, кто должен рассказать всем остальным, как они сейчас выглядят, особенно если Невилл не горит желанием обсуждать эту тему.

Круглолицый мальчик сильно нервничал, пока Гарри говорил о его родителях, но потом, когда тот стал рассказывать о самых запоминающихся битвах, о которых читал в школе, успокоился.

В ходе беседы Рон вдруг спросил:

— Вы слышали про Гринготтс?

— Да, — нервно ответил Невилл, — «Е-ежедневный Пророк» писал, что в одно из хранилищ проник тёмный волшебник, но там было уже пусто.

Невилл и Рон стали живо обсуждать всё, что было написано про взлом, и как гоблины настаивали, что ничего не пропало. Гарри и Гермиона внимательно слушали.

— Но если бы хранилище не опустошили раньше, то воры могли что-нибудь украсть, — сказала девочка.

— Именно, — кивнул её друг. — Гоблины пытаются сделать вид, что вора остановила защита, но это неправда. Надеюсь, больше ограблений не будет. Думать не хочу, что будет, если кто-то обчистит мой сейф.

* * *

Вскоре поезд подошёл к Хогсмиду, и студентам сказали оставить свой багаж и выходить. Только Гарри и Гермиона покинули вагон, как услышали знакомый голос:

— Перв’курники, сюда! — и увидели Хагрида.

На встрече для маглорождённых им сказали, что Хагрид перевозит первокурсников в замок на лодках. Вместе с Гарри и Гермионой сели Рон и Невилл. Когда лодки приблизились к Хогвартсу, все студенты без исключения в восхищении уставились на замок. Доплыв до берега, все сошли на берег и столпились у огромной дубовой двери.

— Все здесь? — спросил Хагрид, а потом повернулся и своим гигантским кулаком постучал в дверь.

Та тут же открылась, и на пороге появилась высокая тёмноволосая волшебница в изумрудно-зеленой мантии с очень строгим лицом. Увидев её, Гарри широко улыбнулся и сказал:

— Привет, тётя Минни! — вызвав несколько смешков у остальных студентов и румянец у профессора. Она сердито посмотрела на блондина, но Гарри заметил у неё на лице слабый намёк на улыбку.

— Гарри, что я тебе говорила сегодня утром?

— Простите, профессор МакГонагалл, — очень серьёзно произнёс мальчик, хотя на самом деле ему очень хотелось рассмеяться.

— Ничего страшного, мистер МакГонагалл, но чтобы такое было в последний раз. — Затем Минерва посмотрела на других первокурсников. — Следуйте за мной — я отведу вас в Большой Зал, где пройдет сортировка.

Пока они шли в Большой Зал, Гарри слышал шепотки: «Тетя Минни» и хихиканья. По дороге к нему подошёл светловолосый мальчик с двумя громилами за спиной.

— Значит, ты — племянник МакГонагалл? Кажется, она назвала тебя Гарри? Иметь хорошие связи в школе очень важно. Мой крёстный — декан Слизерина. Меня зовут Малфой, Драко Малфой.

— Неужели, — протянул Гарри, пытаясь представить, какие родители сделали такого мерзавца крёстным их ребёнка, и что за ребёнок будет этим гордиться. Почему-то этот блондин напомнил ему человека, ударившего домашнего эльфа на Косой аллее. — Снейп — твой крёстный отец?

— Да. Ты о нем слышал?

— Слышал, — просто ответил собеседник. Гермиона внимательно прислушивалась к разговору.

— Отлично. Быть в хороших отношениях с людьми, у которых есть большие связи, очень выгодно. Тут я могу тебе помочь. Моя семья — одна из древнейших чистокровных фамилий Европы. Мы очень влиятельны. Самое важное — избегать людей неправильного сорта. Я могу тебе помочь и с этим, — Драко протянул руку, ожидая, что её пожмут. Гарри сердито посмотрел на Малфоя, удивляясь, как у того хватает наглости кичиться своей чистокровностью, если ничем другим от остальных он не отличается.

— Думаю, что сам могу различить людей правильного и неправильного сорта. — Затем он отвернулся и подошёл поближе к Гермионе. Рон и Невилл тоже отошли подальше от Малфоя, потому что оба его слышали.

Вскоре первокурсники дошли до Большого Зала, где должна была пройти сортировка. Большинство детей сильно нервничали, но Гарри был спокоен — тётя рассказала, что здесь будет происходить, но взяла с него обещание молчать. Он увидел, как волнуется Гермиона, поэтому подошёл и прошептал ей на ушко:

— Тётя Минни попросила меня никому ничего не говорить, поэтому только скажу, что это не задание, о котором стоит беспокоиться. Я обещаю, что ты не обязана ничего знать, чтобы тебя распределили. Хотя будь это тест, уверен — ты получила бы высший балл.

Девочка покраснела и прошептала в ответ:

— Спасибо, но я не такая уж и умная. Я просто…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри МакГонагалл

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези