Очень скоро Гарри сам себя неприятно удивил: прошло всего десять минут — а он уже начал задыхаться. А ещё через пять сильно закололо в боку. И только тогда мама разрешила ему остановиться. А заодно заметила, что очень скоро он спокойно выдержит на этой скорости целых полчаса. Теперь на дорожку встала Брианна, а брат сменил её у телевизора. И хотя никогда не признается маме — наблюдать за красивыми девушками было приятно. А вот повторять за ними — сплошное мучение.
Меньше чем через час после того, как его разбудили, Гарри уже вышел из душа. Спать, конечно же, больше не хотелось, поэтому он спустился вниз, взял приставку и начал играть.
* * *
Оставшаяся часть недели прошла по тому же сценарию. Само собой, Гарри каждый вечер разговаривал с Гермионой. И когда та узнала, что он плотно занялся физической подготовкой — очень обрадовалась. И теперь с интересом ждала результатов, причём хотела увидеть их воочию. А чтобы её парень чувствовал себя лучше — сама начала заниматься по утрам. А скоро сообщила по-настоящему хорошую новость. И вот в субботу (ровно через неделю после окончания учебного года) миссис МакГонагалл с сыном отправились в аэропорт встречать Грейнджеров. Правда, Гермиона заранее предупредила, что на этот раз — никаких бейсбольных матчей, и Гарри моментально согласился. И сейчас с энтузиазмом готовился встречать гостей.
Вот те появились, и юноша тут же раскрыл объятия, в которые буквально влетела его любимая волшебница.
— Здравствуй, Герм… — только и успел он сказать, прежде чем его губы оказались в плену. Конечно же, Гарри с удовольствием ответил. Правда, очень скоро раздалось чьё-то покашливание, которое вернула парочку в реальный мир. Они прервали поцелуй — и обнаружили, что рядом стоит весьма хмурый мистер Грейнджер.
Однако не успел тот и рта раскрыть, как его опередила супруга:
— Вы вместе такие милые! Я всегда знала, что рано или поздно вы станете парой.
Хоть они и встречались уже несколько месяцев, но родители девушки впервые видели их вместе.
— Да, — было заметно, что Гарри немного занервничал. — Гермиона — особенная.
— Почему бы нам не добраться до автомобиля? — предложила Синди, стараясь разрядить обстановку.
Пока компания двигалась в сторону парковки, Гарри, который рука об руку с Гермионой шёл за её родителями, услышал, как Марисса шептала мужу (правда, как потом оказалось — чуть громче, чем хотела):
— Ты же знаешь, какой он хороший мальчик. А прежде чем они стали встречаться — несколько лет дружили. Сам видишь, как он к ней относится. Это не какой-то там случайный подростковый романчик. Признайся — он ведь тебе нравится.
— Я ведь отец, поэтому ненавидеть каждого мальчика, который целуется с моей дочерью — моя работа, — возразил Адам. Но после грозного взгляда супруги добавил: — Но пусть уж лучше Гарри, чем кое-кто из его одноклассников, о которых я слышал.
— И не забывай об этом. И потом: угрожать ему всё равно бесполезно — магией он может сделать намного больше, чем ты — кулаками.
— Но если он когда-нибудь окажется у меня в кресле… — начал мужчина с блеском в глазах. Предполагаемая жертва сглотнула и пообещала себе, что отныне будет обходить стоматологию Грейнджеров десятой дорогой.
— Папа! — внезапно воскликнула его спутница. Видимо, не только юноша стал свидетелем этого разговора. Её родители замерли, а потом обернулись.
— Эээ, вы всё слышали, да? — спросил Адам. — Мы думали, вы немного дальше.
— Не оправдывайся, папа. Ты понимаешь, что сейчас сказал?
— Ах это! Милая, я же пошутил. Я никогда…
— Я считаю, ты должен извиниться перед Гарри, — заявила Марисса. — Ты ведь угрожал ему пытками.
— Ничего страшного, — вмешался тот. — Я знал, что он шутит.
Но девушка тут же возразила:
— И всё-таки это ужасно. Представь, что ты рассуждаешь, как будешь пытать моего папу Crucio. Как считаешь, ему понравится?
Последний сразу поинтересовался, о чём речь. А когда ему объяснили, все сели в машину и отправились в город Лансинг, штат Иллинойс.
* * *
Гермиона отлевитировала свой сундук в комнату Брианны (как и в прошлый визит, она будет делить комнату с ней, а родители займут гостевую спальню), а затем спустилась вниз. Как оказалось, Гарри уже успел доставить по назначению вещи её папы и мамы, и теперь сидел на диване. Он предложил ей тоже сесть, а сам включил телевизор.
— Я уже говорил, как это здорово, что ты сюда вернулась?
— Один или два раза, — с улыбкой ответила девушка, а её уши порозовели.
— Ну, просто… — начал, было, собеседник, однако в этот момент со стороны окна раздался шум. Гарри привстал и увидел, как небольшая коричневая сова аккуратно постукивает клювом по стеклу. А к её лапке привязан лист бумаги. Он открыл окно и отвязал послание.
— Никуда не улетай. Сейчас принесу тебе что-нибудь вкусненькое.
Гарри отправился на кухню, где хранил угощение для Хедвиг. Но когда уже достал нужную коробку — послышался голос Гермионы:
— Захвати побольше. Здесь ещё одна сова, и выглядит она так, словно перелетела через океан.
— Но это невозможно! — откликнулся юный маг и решил прихватить всю коробку. — Совы так далеко не летают.