— Три причины, — ответил партнёр, не желая упускать ни единой детали. — Во-первых, ты никогда не станешь делать ничего такого у меня за спиной. Во-вторых, ты любишь меня так же сильно, как и я тебя. И в-третьих, если бы я беспокоился, что ты мне можешь изменить, мы бы никогда не стали парой. Я выбрал девушку, которой могу доверять целиком и полностью, даже если между нами сотни километров. И очень рад, что сегодня ты здесь.
— Я тоже, — откликнулась любимая, а потом приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
Они потанцевали ещё немного, а затем совершили «тур» по местным кладовкам для мётел. В полночь парочка обменялась заключительным страстным поцелуем, и Гермиона отправилась обратно в Англию. В общем, Рождество удалось.
Глава 37. Безобидные летающие существа.
Для Гарри следующие несколько месяцев прошли быстро. Теперь к урокам добавились регулярные полёты на метле — надо же убедиться, что навыки не заржавели. Как-то раз свидетелем его тренировки стал профессор Ладю, который высоко оценил мастерство британца. И даже заметил, что такими темпами тот в недалёком будущем сумеет потягаться с самим Крамом. И заодно посоветовал присмотреться к различным летающим магическим существам: мол, так проще достичь совершенства.
Юноше показалось, что ему пытаются намекнуть на второе испытание, однако подсказку он и сам давно расшифровал, поэтому на его планы это не повлияет. Кстати, Гермиона с Брианной рассказали через зеркало, что в их клубе Чар уже больше двадцати человек, и некоторые тоже захотели зачаровать ховерборд. И даже использовали их во время товарищеской игры в квиддич, когда одна команда вместо мётел летала на досках.
— Гарри, ты бы видел! — возбуждённо делилась впечатлениями сестра. — Даже Гермиона (она играла за команду «мётлы») ничего не могла поделать. Мы выигрывали сотню очков… пока не появился снитч.
— Да уж, на ховерборде его ловить трудно, — согласился собеседник.
— Этот глупый мячик рванул прямо к земле, а Джинни не угналась за Чжоу. И я её не виню — так «нырять» на ховерборде станет только сумасшедший.
— Пожалуй, это и впрямь сложно, — беспечно заметил брат.
Брианна одарила его подозрительным взглядом.
— Надеюсь, ты не собираешься пробовать? Ты же убьёшься!
— Нет, не собираюсь, — успокоил её Гарри. — Но хочу кое-что улучшить в моей доске.
Тем же вечером, когда он закончил возиться с ховербордом, «позвонила» Гермиона. Оказывается, у неё появилась идея: если на метле будет только ловец, а все остальные — на досках, эта команда получит серьёзное преимущество, ведь у загонщиков и охотников освободятся обе руки.
* * *
Не успел невольный чемпион оглянуться, как настал день второго испытания. Он начал нервничать уже за завтраком, и тут в зал трапез вошла Брианна. Само собой, Гермионы с ней не было. И пусть его предупреждали, всё равно в желудок точно камень свалился. Так что придётся спасать любимую, заодно подвергнув её опасности. Мелькнула мысль вообще не участвовать, однако пришлось её отбросить: он слишком хорошо запомнил, что ему пообещали перед первой задачей, когда у него появилась точно такая же идея. Решив, что надо поприветствовать сестрёнку, Гарри поднялся и подошёл к ней.
— Брианна, — он улыбнулся и обнял её. — Спасибо, что приехала. Как дела?
— Готова наблюдать, как ты унизишь остальных чемпионов. И вот тогда смиренно признаю, что больше ничему научить тебя не смогу.
Брат рассмеялся.
— Крама у меня вряд ли получится унизить, а вот обойти Седрика, пожалуй, выйдет. Флер на метле не видел ни разу, но я тут поспрашивал и выяснил, что она никогда не пыталась попасть в квиддичную команду. — Он тяжело вздохнул. — Это не значит, что она плохо летает, но… очень может быть. Кстати, обратила внимание? Остальные трое — ловцы.
— Точно. Знаешь, никогда не задумывалась. — Теперь девочка нахмурилась. — Думаю, ты уже заметил, что Гермионы со мной нет.
Собеседник ещё раз вздохнул и признался:
— Конечно. Скорее всего, ждёт меня на какой-нибудь вершине. Я предлагал ей спрятаться, но…
— И подвергнуть кого-то опасности? — перебила Брианна. — Ты же знаешь — она не согласится ни за какие коврижки.
— Знаю, — брат кивнул. — Тут мы похожи.
— Точно, — с ухмылкой согласилась сестра. — И потом: в конце задачи она наверняка захочет очутиться на руках у своего принца.
Утро МакГонагаллы провели вместе, пока не подошло время старта.
* * *
Ближе к полудню все участники турнира собрались в палатке и сейчас слушали инструкции главы спортивного департамента французского Министерства.
— Примерно в двадцати милях к востоку отсюда находится горная цепь. Именно там каждого из вас ждёт кто-то важный. Ваша задача — за один час доставить этого человека сюда. Конечно же, вы имеете право использовать мётлы и вообще любые транспортные средства.
— Звучит просто, — язвительно заметил Седрик. — Где подвох?
— О, ничего серьёзного, — ответил чиновник беззаботным тоном. — Всего лишь несколько безвредных летающих существ.
— Например? — поинтересовался Виктор.