К счастью, Дадли очнулся очень быстро и смог держаться на воде сам. Девочка же испугалась и беспомощно забилась в ледяной воде, увидев незнакомые лица.
- Вот ведь, сырость! - Пробормотал Дадли, а потом увидел Гарри и радостно завопил, - Ты сделал это!
Малышка испуганно захныкала.
- А эту ты зачем прихватил? Тебе что, делать нечего? - воззрился на девочку Дадли.
- Флер не приплыла. Что мне, бросать ее надо было на корм русалкам?
- Гарри, ты придурок! Кому она сдалась? Лучше к берегу давай греби, а то холод тут собачий.
- Вот и греби сам, - буркнул Гарри обиженно.
На берегу судьи и зрители поскакали с мест. Мокрая и растрепанная Флер все пыталась вырваться из рук мадам Максин и броситься обратно в озеро, навстречу сестренке. Гарри хотел ей крикнуть, что все в порядке, но от слабости едва шептал.
На берегу мадам Помфри укутала всех одеялами и отвела в палатку. Там было тепло, и там уже отогревались остальные участники турнира. Флер наконец обняла сестренку, заливаясь слезами.
Мадам Помфри тут же принялась поить их всех бодроперцовым зельем. Как Гарри заметил, Дадлик получил свою порцию из другой бутылки.
Впрочем, Гарри больше интересовал сам Дадли:
- Как ты здесь оказался?
- Меня ваша Мак-как-ее-там привела. Все официально: заявилась вчера вечером к нашему директору с официальным приглашением для меня на этот ваш балаган.
- Немножечко больше почтения! Это древнейшее соревнование, - Гермиона мокрая, но ужасно серьезная, подошла ближе. Следом шел Виктор.
- Ты почему не плыл? - Спросил он, тщательно выговаривая слова.
- Видимо, я идиот, - расстроено вздохнул Гарри. Здесь, на поверхности, было кристально ясно, что никто бы не позволил погибнуть пленникам.
- Наш Гарри считает себя ответственным за весь белый свет, - усмехнулся Дадли, но, на всякий случай, прижал к себе любимого потеснее.
- Зато, мы теперь точно знаем, кто тут девчонка. - Ухмыльнулся тот, устраиваясь поудобнее, - ты, Лосик, здорово смотрелся среди девочек.
Дадли только счастливо жмурился.
- Гермиона, у тебя водный жук в волосах, - Крам смущенно отвернулся от парочки.
А вот Флер поведение Гарри с Дадли совершенно не смутило.
- Гарри, ты спас мою сестренку Габриэль. Спасибо тебе, - торжественно проговорила она, приблизившись, а потом наклонилась и поцеловала в щеку.
- Эй, ты чего?! - Возмущенно выдохнул Дадли, но Флер порывисто обняла их двоих, а затем поцеловала и Дадлика, не слушая возражений.
- И тебе спасибо. Ты тоже помогал, - закончила она.
Гермиона хотела что-то сказать, но тут в палатку заскочил сияющий Перси и потребовал, чтобы все чемпионы и пленники срочно шли к судейскому столу - предстояло оглашение результатов.
- Ну вот, а ты говорил, дурость! - Радостно восклицал Рон, тормоша Драко, когда чемпионы, пленники и их близкие друзья возвращались в замок. - Директор сказал «высокие моральные качества»
- Все равно, дурость! - Не унимался Драко. Как и подобает истинному слизеринцу, он недоумевал, о причинах самоотверженности гриффиндорцев в общем и одного конкретного гриффиндорца в частности.
В замке их первым делом поволокли во владения мадам Помфри, где всех ждала очередная порция зелья, сухая одежда и отгороженные ширмами кровати.
Гарри, не спавший предыдущую ночь, почти сразу же задремал, очутившись в сухой и теплой постели. Так что, мадам Помфри пришлось его будить, чтоб влить порцию зелья. Гарри сонно проглотил горькую жидкость и попытался снова укрыться с головой. Но не тут то было. Рядом снова послышались шаги. Что-что, а топот Лосика Гарри узнавал всегда и везде:
- Дадлз! Что ты тут делаешь?! Нам же приказали лежать в постелях и греться.
- А мне одному холодно! - Нахально ухмыльнулся Дадли.- Пусти, я же замерз, как не знаю кто после этого февральского купания. Ваш директор хоть в курсе, что на улице февраль, а ваша школа не на берегу Средиземного моря?
Гарри поспешил подвинуться, пока Дадли не разошелся сверх меры.
Кровати в больничном крыле никогда не могли похвастаться шириной, а теперь она готова была развалиться под могучим телом Дадлика. Гарри изо всех сил вжался в жесткий бок кузена.
- Это ты замерз? Да ты же горячий, как дракон! - Прошептал Гарри, обнимая его руками и ногами.
- Значит, тебя согрею.
Дадли уютно засопел в мокрую макушку Гарри. От озерной воды вихры на ней стали жесткими и упорно лезли в рот и нос.
Впрочем, долго он без движения лежать не собирался. Нашарил под одеялом край пижамной куртки Гарри и просунул под нее руку.
- Эй, ты чего? Здесь же народу полно! - Сладко жмурясь и ерзая под широкой ладонью зашептал тот.
- А мы тихонько! - Нахально проворковал Дадли и с головой нырнул под одеяло.
Гарри едва слышно заскулил, когда губы Дадлика сомкнулись на его члене, а язык прошелся по головке, лаская все чувствительные местечки. Впрочем, очень скоро Гарри перестал соображать, что именно вытворяют с ним язык и губы Дадлика, до последней жилки отдавшись блаженным ощущениям и стараясь при всем этом не заорать в голос, подобно мартовскому коту, и понимая, что не сдерживается в блаженный миг разрядки.