Читаем Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) полностью

— Небось думаешь, как бы избавиться от старины Сивого? — он зло зыркнул на Северуса. — Не-ет, ты не дурак. Не будешь обнаруживать себя раньше времени.

— Я избавлюсь от тебя, — зашипел Снегг, приблизив своё лицо вплотную к лицу Сивого. — Но по-другому…

— Это как же?

Казалось, ещё минута — и они вцепятся друг другу в глотку.

— Сэр Северус… Сэр Фенрир, — пропел им почти в ухо слащавый тенор. — Рад видеть вас живыми и невредимыми.

Одновременно со своим неприятелем Северус выхватил волшебную палочку и направил её в сторону жалкого, разрисованного как клоун, существа.

— Тьфу ты, Джокер! — сплюнул Сивый. — Какого чёрта тебя принесло?

— Хозяин прислал, — всё так же слащаво промурлыкал тот.

Джокер многозначительно повёл подведёнными глазами и сложил руки на животе, переплетя пальцы.

— Что говорит Хозяин?

— Говорит, море сегодня тихое, — Джокер, не торопясь, облизнул губы и закатил глаза.

Сивый брезгливо отвернулся.

— Могу вновь предложить вам руку, коллега, — очень нежно сказал ему Северус.

— Перебьюсь, — Сивый на всякий случай сделал шаг назад и трансгрессировал.

Северус повернулся к Джокеру.

— Вас подбросить?

— Премного благодарен… Но я уж сам уж как-нибудь, — и испарился вслед за Сивым.

Северусу осталось лишь пожать плечами…

Через мгновение берег снова был пустынен.

Когда Снегг имел несчастье видеть Волан-де-Морта, каждый раз он удивлялся, что ЭТО — человек… Не совсем, конечно… Но всё же. Вот уж Тёмному Лорду можно и не поворачиваться — его змеиноподобная шея способна теперь изгибаться на все 360°. Надо сказать, что Волан-де-Морт не терпел подле себя людей, чуравшихся его жуткого внешнего вида. Видимо, Северус чувствовал по отношению к Лорду что-то сродни удивления: будто он в зоосаде и разглядывает диковинного зверя. Сие позволяло ему оставаться при дворе. Тёмный Лорд по обыкновению последнего времени находился в состоянии сосредоточенного озлобления.

— Извольте докладывать по форме! — рявкнул он на Снегга.

Не глядя на адресата его неудовольствия, Волан-де-Морт сделал неуловимое движение пальцами, и оголодавший Сивый, пощипывающий ветчинку с барского стола, упал навзничь.

— Хам! — поморщился де Морт, наблюдая за поверженным.

Поводя наугол вырезанными ноздрями, в Снегга полетели словесные камни:

— Я Вас слушаю… пока. Но терпение моё небеспредельно!

В это время Сивый пошевелился. Вновь щелчок пальцами от Лорда — и Фенрир в глубокой отключке. Только глухой стук упавшего тела оповестил о том, что в комнате их трое. Снегг не стал долее нервировать сиятельную особу и, преклонив колени у любимого кресла Господина, со смаком поведал о многочисленных сторонниках Скримджера и о том, что вербовка „светлых“ продолжается по всем странам и континентам. Во время рассказа Северуса Волан-де-Морт вытащил что-то из кармана и стал перебирать, явно злясь. Северуса осенила догадка: „Боже правый! Это чётки!“… Он вздрогнул — в один из моментов его „печального“ повествования бусины брызнули во все стороны и поскакали по полу.

— Зна-ачит, Вы полага-аете, что перевес си-ил на ИХ стороне? — растягивая слова, прогнусавил Волан-де-Морт.

— Нет, — подумав, заявил Снегг. — ЕЩЁ нет.

— Когда же будет организован вояж в поисках дураков- сторонников нашего любезного Министра?

— Про это они умолчали, — (и Северус не лукавил).

— Хорошо. Ступайте. Можете вновь вернуться к себе на квартиру, — добавил Лорд, когда Северус был уже в дверях.

Он хотел напоследок посмотреть в глаза этого получеловека — полупресмыкающегося, но гибкая шея де Морта проделала очередной финт — и Снегг увидал только его затылок. Северус шёл гулкими коридорами замка. Его мантия развевалась подобно крыльям Архангела. „ОН отправил меня домой. Это неспроста. Сивый сделал своё дело. Тёмный Лорд перестал мне доверять… А почему, собственно, я иду?“ — его размышления прервались на полуслове. Северус трансгрессировал. Волан-де-Морт наклонился к Сивому и протянул ему узкую ладонь:

— Надеюсь, Вы не слишком пострадали?

— Не беспокойтесь, сэр. Я в полном порядке… Вы отпустили его?

Тёмный Лорд отвернулся, не удостоив того ответом.

— Что ж, пусть чешет к себе и ни о чём не подозревает, — злобно прошипел Сивый. — А мы тем временем обратим себе на службу каждый камень, каждую травинку в округе.

— Посмотрим, посмотрим, — Т.Лорд повёл шеей и хрустнул пальцами — как гвоздём по стеклу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза