Читаем Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) полностью

Наконец стратегия была выработана. Постановили: если Гарри, Рон и Гермиона смогут сдать все экзамены, то закончат Школу со своими одноклассниками. Если нет, их обучение продлится ещё полгода (ровно столько, сколько они пропустят). Их захватывающее приключение (по мнению Рона), опасное предприятие (по словам Гермионы) или смертельная схватка (как выразился Гарри) начиналось в Африке. После их ждала Бразилия, Тибет, Атлантида и Плутония. Надо сказать, что это программа максимум. Основной же их задачей являлось нахождение броши Когтевран. Поэтому всё закончится сразу после нахождения раритета… Так считали Рон и Гермиона. И только Гарри полагал, что ТАК это не может завершиться. Необходим логический конец. КАК это будет, он точно не знал. Но надеялся, что у него достанет времени, чтобы узнать. Или придётся ориентироваться по ходу действий… В крайнем случае, подскажут. Будогорский неоднократно говорил, что физическое уничтожение Волан-де-Морта есть миссия, уготованная младшему Поттеру по предсказанию Трелони (о которой, кстати, был самого высокого мнения), но Гарри слишком молод, чтобы выйти один на один к Тёмному Лорду. Снегг, как провинившийся школяр, стоял в приёмной Тёмного Лорда, послушно склонив голову.

— Ваша задача: всюду — я повторяю — ВСЮДУ следовать за членами Ордена, — гундел его всемогущий Хозяин.

„За всеми сразу?“ — мысленно откомментировал Северус.

— Сейчас, когда Министерство уничтожено…

„Ха! Тебе хотелось бы в это верить…“ — вновь не удержался он от внутреннего комментария.

— … конечный пункт их маршрута предполагается в Отделе Тайн, — продолжал Волан-де-Морт.

Северус вздрогнул: „Откуда он так много знает?“

— Всё! — гавкнул Тёмный Лорд и отвернулся.

Снегг отметил, что с последним „всё!“ де-Морт выплюнул коренной зуб. „Какая гадость!“ — поморщился он. Однако во всякой гадости есть своя доля приятности. Вот, например, сегодня Северус (зная, что играет с огнём!) опробовал новое средство защиты. От нечего делать им был проштудирован курс физики общеобразовательных школ российских маглов. И, удачно скомбинировав законы аэродинамики с магическими преобразованиями, Северус создал интересную штукенцию, напоминающую самый обычный пульт. Нажмёшь на кнопочку — полная блокада твоих мыслей за счёт установления поля, препятствующего каким бы то ни было колебаниям физического происхождения извне. Да, приходится признать, физика — наука, пред которой стоило снять шляпу!

…А поручение Волан-де-Морта не шло вразрез с его собственными чаяньями… Правда, Северус не знал, что как только он покинул апартаменты Лорда, из-за занавески вышел Сивый, которому было поручено проникнуть в замысли „хитреца Снегга“.

— Что скажете? — придерживая челюсть, обратился к нему Волан-де-Морт.

— Ничего, — развёл руками Сивый.

— Согласитесь, мой милый, — прошамкал де Морт, — трудно поверить, чтобы человек неглупый ни о чём не думал.

Под „неглупым“ Хозяин разумел Снегга.

— Ничего, он у нас ещё заплачет кровавыми слезами, — пообещал Сивый.

— Слушайте внимательно, Фенрир. Как нитка за иголкой, так и Вы за ним — следуйте неотступно. Не отставайте ни на шаг! Запомните: он мне нужен!

— Вообще-то жутковато было, — признался Рон, когда Гарри с одной стороны, а Гермиона с другой, помогли ему пересечь океан.

Рон оставался единственным, у кого не всегда получалась трансгрессия „по-русски“. Не всегда здесь не годилось. Надо было наверняка. Поэтому Гермиона и предложила трансгрессию тройками (как они делали неоднократно, скитаясь по Трансильвании). Слава богу, всё получилось.

— Теперь пересекаем Европу, а там — в Каир, — посмотрев на часики, пробормотала Гермиона.

— Нам же в Египет, — счёл своим долгом напомнить Рон.

— Каир — это столица Египта, — походя откликнулась Гермиона, нисколько не удивляясь невежеству друга. — Там мы встретимся на новой штаб-квартире с НАШИМИ. Интересно, какая она, эта явочная квартирка… Похожа на прежнюю?

— Вряд ли, — постарался замять неприятную для Гарри тему Рон и поспешил признаться: — Я, вообще-то не знал, что Египет — это Африка.

— Думаешь, я очень удивилась? — холодно осведомилась Гермиона.

— Не стоило ей в этом признаваться, — дал Рону дружеский совет Гарри перед тем, как вновь трансгрессировать.

„Нашими“ оказались: Грюм (заметно обрюзгший), Люпин (будто выцветший), Тонкс (вот она напротив цвела и пахла), а также Билл Уизли и Кингсли. Билл оставил Флер дома, дабы в случае чего их ребёнок не остался круглым сиротой. Кингли выглядел совершенно убитым (обстоятельства не разглашались). Фреда и Джорджа (к немалому удовольствию их младшего брата) привлекать не стали, посчитали легкомысленными. А вот Чарли должен был присоединиться к ним позднее. Из Хогвартса не прибыл никто… Почему, спрашивается? Гарри чувствовал какую-то странность. „Ко мне относятся как к смертнику, — со злостью подумал он. — Даже охрану сократили… Конечно, чего ради зря тратиться?“ Гермиона незаметно для всех пожала под мантией ему руку — она его услышала. А Рону всё было по барабану. По идее, только он и вселял в Гарри уверенность.

К ним подхромал Грюм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза