Читаем Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) полностью

— Пора возвращаться. А то ещё чего подумают, — беззвучно проговорил Рон.

— Смотри, — толкнул его Гарри, — эта женщина, с рыжими волосами…

— Красивая… но старовата, не находишь? — безразлично пожал плечами Рон. — У неё, гляди, вроде ребёнок… или даже два.

— Это женщина Снегга! — зашипел Гарри. — Это с ней он был в Бразилии!

— Да ну?! — Рон прилип к стеклу. — Во даёт Снегг! Губа у него не дура… Смотри-ка, у неё, похоже, под этой штучкой ничего нет…

— Вы что застряли? Хотите, чтобы нас тут поймали? Вот будет здорово! Нужно уходить.

Это подошла Гермиона. Она потянула Рона за рукав. Тот безропотно подчинился. Гарри пришлось последовать их примеру. Вернувшись в номер, Гарри объяснил Гермионе, что это была за женщина. И если ОНА здесь, не исключено, что и господин Снегг тут же.

— Я пройду по карнизу и посмотрю, что происходит в другой их комнате, — решительно заявил Гарри.

— Я подстрахую! — вызвался Рон.

— Вы не отдаёте сами себе отчёта! Снегг — преступник! Как он может тут оказаться?!

— Вот мы и проверим! — упёрся Гарри.

Зная «поттеровское» упрямство, Гермиона махнула рукой.

— Лезьте. Только не сверните себе шеи!

Гермиона выглянула на балкон и убедилась, что переполох ещё не поднят. Не удержавшись, она прошла до окна, где мальчишки видели двух женщин и невольно залюбовалась линиями той, которой приписывалась близость со Снеггом. Гермиона поморщилась: бывший профессор был ей неприятен. Непроизвольно она дотронулась со своей груди. Пожалуй, если бы Снегг прикоснулся к ней, она лишилась чувств от страха. С другой стороны, он волшебник… Может, Снегг опоил эту женщину приворотным зельем? Гермиона вспомнила безумное лицо Рона, когда тот испробовал на себе приворот. Нет, эта рыжеволосая красавица выглядит спокойной и уверенной в себе женщиной. Пожалуй, она даже внушает некую уверенность тем, кто просто на неё смотрит… Гарри и Рон и тем временем жались друг к другу, пытаясь удержаться на узком карнизе. Вдвоём им было неудобно смотреть в маленькую щель, оставленную между шторами. Они заглядывали в неё по очереди. За столом, накрытом на двоих, сидел Снегг с… Будогорским! Когда Гарри карабкался сюда, он уже предчувствовал, что увидит. Но оказалось, что не готов видеть это воочию. Он вцепился что есть мочи в край слива и сдавленно прошептал:

— Рон, достань из моего кармана волшебную палочку.

Тот не стал задавать лишних вопросов. Но, шуруя в карманах Гарри, потерял равновесие и рухнул вниз, увлекая за собой друга. Благодарение богу, он успел-таки достать палочку и произнёс «Ретарданте!» (заклятие, замедляющее падение). Брякнувшись прямо на розовую клумбу, мальчишки отползли в ближайшие кусты.

— Ты наложил защитное заклятие? — Северус наградил Будогорского тяжёлым взглядом.

— Ну, забыл… с кем не бывает!.. — Ростислав развёл руками и, подойдя к окну, выглянул наружу.

На самом деле он не наложил заклятие намеренно. Ему хотелось вывести из подполья Снегга и его семью. Пусть бы уже Гарри знал, кто ему друг, а кто враг. Кроме того, изучив своенравный характер своего воспитанника, он опасался, что Поттер может натворить непоправимых глупостей. О которых сам же будет потом сожалеть. Ростиславу была непонятна позиция Дамблдора и Северуса. И тот, и другой запретили раскрывать Гарри их тайны… Но, может, если бы всё произошло как бы невзначай, ему сошло это с рук? Потому-то Барин и подстроил «нечаянную» встречу… Но, как видно, напрасно. Снегг сделал два резких взмаха палочкой: сверху-вниз и справа-налево. Тут же пространство комнаты словно съёжилось. И даже воздух загустел — стал как будто зримым. Северус сам обезопасил своё жилище.

— Он «забыл». Всегда при тебе только твой нижний отдел. Но проверь на всякий случай: вдруг чего-либо не хватает? — как всегда в минуты раздражения Северус слегка брызгал слюной.

«Увы, мой план не сработал!» — признал своё поражение Будогорский. Смеясь, Барин достал белоснежный платок и промокнул им лицо.

— Сева, как бы ты не был зол, всё же не стоит плевать на меня. Вернёмся лучше к нашему разговору, — он как раз посвящал Северуса в то, что Дамблдор называл «генеральным сражением».

Через неделю прибудет корабль с Альтаира. Предстоит согласовать с «отцами» выработанную ими стратегию. Только тогда можно будет отправляться в Плутонию, дабы уничтожить брошь-крестраж (в Атлантиде, к сожалению, её не оказалось). После чего Гарри в сопровождении эскорта из членов Ордена феникса прибудет в отдел тайн Министерства магии за стрелой Афродиты. Дамблдор просит Снегга накануне этого мероприятия посетить Волан-де-Морта с целью разведки: знает тот о предстоящем сражении либо нет. Сие опасно, как никогда. Северус должен трактовать это как просьбу, ни в коем случае не как приказ.

Лицо Снегга потемнело.

— Я согласен, — твёрдо сказал он.

— Ты хорошо подумал? — Будогорский смотрел на него с тревогой. — Помни, это всего лишь перестраховка. Волан-де-Морт не знает, что Министерство восстановлено. Тем более что существует теперь в другом измерении. На твоём месте я бы подумал…

— Хватит, — прервал его Снегг. — Я уже подумал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза