Читаем Гарри Поттер и Чертоги Разума (СИ) полностью

Огонь мгновенно позеленел, и в языках пламени появилась неверная картинка - очертания другого помещения, пара кресел, маленький стол… Ракурс был непривычным, словно на полу комнаты стояла маленькая веб-камера. Джон опасливо склонился ближе, но зеленое пламя не обжигало.


Для нормального разговора нужно сунуть голову в камин целиком, - рассмеялся Гарри, - но когда станет горячо - голову лучше убрать, это означает, что действие летучего пороха заканчивается.

Так можно вызвать любую часть замка? - уточнил Шерлок.

Да, если там есть не заблокированный камин. Сейчас я вас оставлю, зайду за вами минут за пять до восьми часов, хорошо? Отдыхайте, - еще раз улыбнувшись, Гарри покинул их.

Самое время серьезных бесед перед ужином, - неторопливо сказал Джон, усаживаясь в удобное кресло, чем-то похожее на то, что осталось дома на Бейкер-стрит, и окатывая Шерлока тяжелым взглядом снизу вверх. - Даже не уверен, о чем я сильнее хочу узнать: о том, когда ты умудрился прочитать и запомнить Уэбстера, или же о том, кого ты убил?


*Дигиталис (наперстянка) - род травянистых растений. Дигиталис, выделенный из наперстянки, долгое время оставался единственным и незаменимым препаратом для лечения хронической сердечной недостаточности; в то же время при передозировках он является опасным ядом, давая симптоматику сердечного приступа.

Джон Уэбстер (1578-1634) - английский драматург, современник Шекспира. Цитату из его трагедии “Герцогиня Мальфи” Шерлок привел чуть раньше.

========== Глава пятая ==========

Шерлок отошел к окну, сунув руки в карманы брюк, и долго молча вглядывался в осенний вечер.


Я бы, пожалуй, предпочел про Уэбстера, - наконец произнес он. - У меня был приличный колледж, Джон, и я прослушал полтора курса английской литературы.

Напоминаю, Шерлок, что ты химик. Кроме того, ты никогда не демонстрировал хотя бы малейшей осведомленности в этой сфере, - скептически поднял брови Уотсон. - Как далеко английская литература сокрыта в твоих Чертогах?

Я почти все удалил, - признался Шерлок, усмехнувшись и обернувшись к Джону. - Оставил только цитаты про убийства - подходит для высоколобых бесед.

Джон не выдержал и рассмеялся:

Ты бесподобен, Шерлок. Мировую литературу ты тоже так изучал? Чертоги забиты цитатами из Достоевского, да?

Приблизившись, Шерлок опустился на пол перед креслом Джона и устало положил голову к любовнику на колени:

На мировую у меня не хватило терпения.

Джон запустил пальцы во взлохмаченные кудри, едва заметно массируя кожу.


Скажи мне, Шерлок, я должен знать, - тихо позвал он через минуту.

Его звали Себастьян Моран, - глухо ответил Холмс. - Он был правой рукой Мориарти, его главным снайпером и наемником. Думаю, их связывало нечто большее, не только работа, - Шерлок помотал головой, чтобы замершие пальцы Уотсона продолжили незатейливую ласку. Пальцы дрогнули и начали гладить снова. - Моран должен был убить тебя, если бы я тогда не прыгнул с крыши. Моран убил бы тебя в течение суток, если бы за эти полтора года хоть на мгновение заподозрил, что я жив. Мне просто пришлось опередить его, вот и все.

Почему ты не рассказал раньше? - мягко спросил Джон, пальцами приподнимая голову Шерлока за подбородок и вынуждая того посмотреть себе в глаза.

Холмс выпрямился:


Очевидно же - я не хотел, чтобы ты знал. Ты… - голос Шерлока почти сорвался, и лишь кто-то, кто хорошо знал каждую интонацию Холмса, мог бы это заметить, а Уотсон знал этот голос лучше всех. - Я знаю, что ты до сих пор переживаешь из-за тех людей, которых тебе пришлось убить. Ты был на войне и подчинялся приказу, но ты не можешь простить себя окончательно, я же вижу. Я не был готов к тому, чтобы ты не смог простить и меня.

Шерлок, ты такой умный, но иногда ты слишком умный, чересчур, - Джон наклонился и поцеловал Холмса, на что тот немедленно откликнулся, подавшись ближе. - Ты прекрасно “прочитал” меня, но затем додумал что-то, чего не может быть, - еще раз наклонившись, Уотсон и эту фразу закрепил поцелуем. - Я не намерен судить тебя за убийство, я верю, что у тебя были веские причины. Я просто должен был знать.

Если ты не станешь относиться ко мне хуже из-за этого, как ты утверждаешь, то зачем тебе вообще нужно было знать? - недовольно уточнил Шерлок.

Протянув обе руки вперед, Джон обхватил ладонями лицо Холмса, поглаживая порозовевшие скулы большими пальцами:

Это часть тебя. Даже самое оправданное убийство меняет человека, а я всегда должен знать, из чего ты состоишь.

Отзывчивый и чувственный, Шерлок прикрыл глаза и простонал:


У нас полтора часа до ужина, Джон, и сейчас я хочу состоять из одного военного врача…

О, - прошептал Джон, спускаясь с кресла на пол, к Шерлоку, - армия Ее Величества спешит тебе на помощь.


Перейти на страницу:

Похожие книги