Читаем Гарри Поттер и Чертоги Разума (СИ) полностью

Вы пугаете меня, доктор Уотсон. Я так давно знакома с Гарри - мы же учились на одном курсе - и я думала, что неплохо его знаю. Теперь выясняется, что он выжигает себя изнутри, а я, профессиональный целитель, этого не вижу!

Как это вообще можно прекратить? Ну, решить проблему, которая вызывает такую реакцию, это понятно. А есть ли какое-то расслабляющее лекарство? Напоить его и раз! - все снова в порядке?

Джон понимал, что его слова звучат неоправданно легкомысленно, но он так надеялся, что волшебники, придумавшие столько удивительных зелий, смогли найти лекарство и от убийственной магии.

Ханна помотала головой:

Лекарства нет. Либо он решает свои трудности, либо… Гарри - необыкновенный волшебник, доктор Уотсон, он всегда был сильнее, чем про него думали окружающие. Так что, если он взорвется, он убьет или половину Хогвартса, или самого себя.

Повисло тяжелое продолжительное молчание. Наконец Ханна неуверенно произнесла:


Полагаю, мне следует предупредить директора о потенциальной угрозе...

Нет-нет, мисс Эббот, прошу вас. Гарри доверился мне, я поговорю с ним еще раз, быть может, информация, о которой вы сообщили мне, положительно скажется на его решительности. Дайте мне один день, хорошо? Если завтра мы это не уладим, то утром в субботу расскажем директору вместе.

Ханна колебалась, но у Джона был такой умоляющий вид, что она все-таки кивнула. Джон горячо поблагодарил ее и подумал, что можно найти более спокойную тему для разговора. Еще около часа они обсуждали любопытные случаи из практики Эббот, и Джон понял, что отлично провел время за профессиональной беседой с красивой девушкой. Впервые за несколько лет - с самого начала их с Шерлоком отношений - Уотсон испытывал такую глубокую симпатию к женщине. И чем дольше и теплее была эта беседа, тем сильнее Джон отпускал свою обиду на Шерлока. Он надеялся, что и Холмсу хватило времени остыть и позволить здравому смыслу взять верх над бушующими эмоциями.

В апартаменты Джон возвращался с двойственным чувством. Волнение за Гарри было сильным, но пока не выходило на первый план, оставаясь лишь фоном для облегчающего ощущения прощения. Джон уже практически не сердился на Шерлока, тем более, очень хотелось закончить то, чему чуть раньше помешал приход Поттера.

Освещенные факелами коридоры замка не казались Джону потенциально опасными: внутреннее благостное состояние сильно сказывалось на восприятии окружающей обстановки. Джон вежливо улыбался редким ученикам, которые все еще смотрели на него, как на заезжую звезду, и не менее вежливо здоровались в ответ. Вечер становился все теплее и уютнее с каждым шагом, с которым Джон приближался к гостевым комнатам.

В гостиной было сумрачно: свечи и факелы не горели вовсе. На кофейном столике перед потрескивающим камином Джон заметил пустую чашку, стоявшую на листке бумаги. Узнав вырванную из блокнота Шерлока страничку, Джон поднес записку ближе к глазам.

“У Снейпа. Буду поздно”.

Белая чашка полетела в стену, осыпаясь крошечными фарфоровыми лепестками.

========== Глава четырнадцатая ==========

Кроме представительного кабинета и просторной лаборатории, у директора Хогвартса была еще и небольшая гостиная, предназначенная для неформальных встреч. Вход в нее скрывала скромная деревянная дверь, расположенная недалеко от устрашающих каменных горгулий, и Шерлок подозревал, что немногие вообще догадываются, что за этой дверью есть используемое - пусть и редко - помещение. В гостиную можно было спуститься напрямую из кабинета, чем и воспользовался Северус сегодня, когда Холмс пришел к нему.

Предлагаю провести вечер в чуть менее официальной обстановке, - вместо приветствия предложил Снейп и открыл одну из темных дверей в дальнем углу кабинета. Дверь походила на стенную деревянную панель: лишь точно зная, что она там есть, можно было обнаружить вход на узкую винтовую лестницу. Шерлок без особого интереса прикинул, что за одной из двух других панелей может оказаться вход в спальню: где-то же директор Хогвартса должен спать.

Гостиная выдавала в хозяине бывшего выпускника Слизерина: темно-зеленые ковры и портьеры, серебряные начищенные канделябры, над камином - огромный гобелен, изображающий величественного серого змея. Змей иногда шипел и мотал головой, но в целом вел себя довольно спокойно и Шерлок перестал оглядываться на каждое его движение. Кресла перед камином были неожиданно низкими, широкими и очень мягкими, хотя Снейпу, казалось, больше подошли бы жесткие, с высокой спинкой и твердыми подлокотниками.

Ну что ж, безэмоциональное изваяние, каким Северус представляется окружающим его людям, на самом деле наедине с собой не чужд маленьким человеческим слабостям типа мягких уютных кресел, в которых можно буквально растечься, не стараясь держать идеальную осанку. Шерлок слабо усмехнулся, отворачиваясь и рассматривая комнату более внимательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги