Вспомнив “сказку”, в которой Гарри жил почти с рождения, Джон помрачнел.
Шерлок медленно целовал его плечи.
Наверное, нам пора, - прошептал Джон, желая остаться в комнате еще хотя бы на час.
Флер нашлась в той же аудитории, где накануне Шерлок разыгрывал свою лекцию. Как раз завершилось последнее перед обедом занятие, поэтому студенты (курс третий, не старше), выстреливали из дверей, как маленькие и стремительные горошины из лопнувшего стручка. Благоразумно прижавшись к стене и пропустив детей к Большому залу, Шерлок и Джон вошли в кабинет, где немного растрепанная преподавательница поправляла сложную прическу.
А, мсье Шерлок, доктор Уотсон, как я рада, что вы навестили меня!
Вообще-то это прозвучало немного неразборчиво - в зубах Флер зажала шпильку, - но внезапно, резким движением выхватив волшебную палочку из рукава, ведьма швырнула куда-то в угол белую вспышку. Послышался тихий хлопок, и, повинуясь движению палочки, по воздуху, мимо застывших напряженно магглов, проплыло небольшое синее существо с крыльями и большими глазами, удивленно вращающимися. В остальном существо было явно обездвижено.
Сегодня было практическое занятие по пикси: я позволила им немного порезвиться, но одного, судя по всему, забыла вернуть в клетку.
Сложно было поверить, но вторая рука Флер все еще придерживала прядь волос, которую надо было подколоть шпилькой к прическе. Спрятав палочку, ведьма быстро управилась с укладкой, загнула на место сбившийся воротничок мантии, сложила руки за спиной и ослепительно улыбнулась:
Я быстро понимаю намеки, мои дорогие, и вы пришли ко мне не ради приятной послеполуденной беседы, правда? Вам что-то нужно.
В голосе слышалась сталь: не холодная враждебная твердость, а деловитая собранность, призывающая не тратить времени даром. Джон представил Флер напарником в реальной военной операции: в Афганистане было мало женщин, но ни одному пехотинцу эта блондинка, беспокоящаяся о прическе, пожалуй, не уступила бы. Четкие приоритеты, быстрая реакция, потрясающая хладнокровность - идеальный декан “змеиного” факультета. Шерлок, без сомнения, подумал о том же. Едва заметно поклонившись в знак уважения, он спросил:
Вы знаете что-нибудь о семействе де Кордье? Возможно, о девушке по имени Марион?
Флер сверкнула глазами, отступив на шаг и присаживаясь на край ближайшей парты:
Надеюсь, это не праздное любопытство. Никого из де Кордье не осталось - по крайней мере, из основной ветви. Если где-то есть внебрачные отпрыски, об этом я не слышала. Мои бабушка и дедушка когда-то дружили с этой семьей, но потом на главу рода наложили проклятье: человек семь или восемь погибли один за другим. Марион была младшей внучкой, последней в роду. Поговаривали, будто и она умерла, но бабушка рассказала мне: ее отлучили.
На последних словах голос Флер упал до глухого шепота, хотя она быстро осознала, что ни Шерлок, ни Джон не поняли суеверного трепета перед произнесенной фразой.
Отлучили от чего? - сдержанно уточнил Шерлок. Вся эта история звучала чересчур загадочно, но разве не такими причинами должны прикрываться мотивы преступлений в мире волшебников?
От рода, - просто ответила Флер, будто это все объясняло. Вежливое недоумение на лицах собеседников побудило ее продолжить: - Отлучение от рода - магический ритуал, сильный, редко проводящийся, темный. Чаще всего - необратимый. Магия рода - одна из самых сильных разновидностей волшебства, но если проклят глава рода, то проклятье могут разделить все его потомки. Это - плата за могущество. Отлучение от рода лишит волшебника всех преимуществ, связанных с этим, но зато может вывести человека из-под проклятья.
Это действительно помогает? - Джон был настроен скептически, потому что уже понял, как жестко и яростно колдуны могут цепляться за свою магическую сущность.
Я не знаю, - призналась Флер, тяжело вздохнув. - Это теория. Этот ритуал обычно применяется только в качестве наказания, но отлучение ослабляет не только провинившегося, но и весь род, хоть и в меньшей степени, поэтому является крайней мерой. Конечно, роду де Кордье было нечего терять, в живых оставался только старый Огюст, если я правильно помню его имя. Он вполне мог попытаться провести такой ритуал.
Если девочку хотели уберечь от врагов, не логичнее ли было изменить ей имя - в дополнение к ритуалу отлучения? - спросил Шерлок, задумчиво барабаня по подбородку кончиками пальцев.
А вы точно знаете, что имя осталось при ней?
Флер включилась в историю со страстью: на ее лице было написано живейшее участие, хотя о причинах такого интереса магглов к погибшему французскому роду ей никто не рассказал. Не задавая лишних вопросов, она отвечала по существу, чем вызывала все большее уважение у Шерлока. Последний, чуть поразмыслив, кивнул:
Марион в свои одиннадцать лет переехала в Англию, конкретно - в Хогсмид, к своей крестной. Училась в Хогвартсе под своим настоящим именем.
Крестная? - удивилась Флер. - Могу я узнать ее имя? Возможно, моей бабушке захотелось бы написать ей письмо.