Насчет неспешности этого проекта Драко сказал правду. Но Гарри напряженно ждал развития событий, и когда через несколько дней получил от Малфоя министерскую сову с посланием: «У тебя нет планов на вечер? Хочу привести к тебе в гости Уизли, которая Грейнджер, для серьезного разговора», даже не усомнился, что речь пойдет о задуманном факультативе. При чем здесь Гермиона было не очень понятно, но, с другой стороны, при ее активности Гарри мог и пропустить какую-нибудь ее очередную инициативу. Закон об обязательной аттестации людей, допускаемых к работе в Хогвартсе, например. Хотя с момента рождения дочери времени и сил на новые затеи у Герм стало заметно меньше. Ну, значит, ребеночек уже немного подрос, и время снова появилось? В общем, Гарри смирился и приготовился то ли защищаться, то ли оправдывать надежды — по обстоятельствам.
Однако шагнувшая из камина Гермиона выглядела не по-деловому взволнованной и откровенно растерянной. Драко же источал слабосдерживаемое раздражение:
— Пожалуйста! — торжественно провозгласил он, когда все трое устроились за столом на просторной кухне, и Басси густо уставил скатерть чашками с чаем и тарелками с печеньем и кексами. — Вот тебе, миссис Уизли, Национальный Герой, честь и совесть Британии. Поведай ему о своих сомнениях и услышь ответ, не оскверненный злыми намерениями коварного Пожирателя Смерти!
— Я не считаю, что у тебя злые намерения, просто ты смотришь предвзято! — неожиданно нервно рявкнула Гермиона и развернулась к Гарри, который только что понял, что ничего не понял. — Гарри, у Рози раз в несколько дней поднимается температура, и она непрерывно плачет. Эту лихорадку удается сбивать зельями, но приступы повторяются уже четвертую неделю! Я уже и магловские сиропы пробовала давать, эффект тот же.
— Эм. Сочувствую. Но в педиатрии я…
— Да нет же, дай сказать! Колдомедики говорят, что так бывает и может тянуться до года, но сделать ничего нельзя. И Молли говорит, что у нее со всеми детьми такое было, и рано или поздно это само пройдет, такая вот неприятная, но не опасная магическая болезнь. Потом я у обычных врачей спрашивала, магловских, Рози назначили кучу обследований, но тоже пока ничего не нашли. А Сметвик сказал, что мне стоит проконсультироваться с Драко…
— Проклятье? — резко обернулся Гарри к Малфою.
— Естественно. Но есть нюанс. Излагай, Грейнджер! — Малфой всем видом изобразил, что он тут исключительно по работе и в беседу старых друзей влезать не намерен.
— Драко говорит, — Гермиона запнулась, глубоко вдохнула и явно через силу выдавила:
— Драко говорит, что это от того, что Рон из семьи предателей крови. Вот. Что надо провести какой-то ритуал, чтобы Рози перестала быть урожденной Уизли. Но это же ерунда!
— То есть ты уверен, что само не пройдет? — Гарри снова обратился к Малфою и заодно пресек на корню поток праведного негодования, которым явно хотела разразиться Гермиона по поводу таких лженаучных объяснений.
— Почему, я как раз уверен, что приступы с температурой действительно пройдут, — Драко в свою очередь развернулся к Гермионе и с издевательской почтительностью спросил:
— Миссис Уизли, вы позволите разгласить врачебную тайну, касающуюся вашей дочери?
Дождался кивка и продолжил:
— Младенец всегда тянется за поддержкой к своему Роду. Калечный Род Уизли подхватил эту связь и теперь травит собой ребенка. Рано или поздно ребенок адаптируется, примерно как маги в Азкабане привыкают к рыбному месиву вместо нормальной еды. Организм начнет считать такую «подпитку» нормой и перестанет на нее остро реагировать. Но как ты понимаешь, здоровья это Розе Уизли не прибавит. Отвечаю сразу: не умрет, не станет сквибом. Но магический потенциал не разовьется в полную силу.
— Ты хочешь сказать, у Молли все дети такие? — негодующе вскинулась Гермиона.
— Да, именно это я и хочу сказать. Все Уизли если преуспевают, то в сферах, не требующих большой магической силы, верно?
— Вот! Преуспевают!
— Не благодаря, а вопреки.
— Так, стоп! — пресек зарождающуюся грызню Гарри. — Ритуал, который требуется Рози, опасный, болезненный?
— Неприятный, не более. Ты и сам видел… — Драко умолк, явно не желая упоминать Джинни.
— Тогда в чем проблема-то, Герм?
Та на секунду потупилась, но тут же решительно вскинула голову:
— Во-первых, в том, что я не верю в эту ерунду о предателях крови! И, во-вторых, — Гермиона снова увяла, — я говорила об этом с Роном. Он категорически против. Он сказал, что если бы речь шла о жизни и смерти Рози, он бы, конечно, согласился пробовать какие угодно средства. Но эта болезнь не опасная, приступы легко снимаются обычными средствами, так что он не видит причин не верить собственной матери и уж тем более связываться с вопросами «чистоты крови». Сказал, что считает такие разговоры отвратительными. Наорал он на меня, в общем. И потом еще я говорила с Биллом. Он же ликвидатор заклятий, я подумала, он должен что-то понимать в этом… — Гермиона снова запнулась.
— И что сказал Билл? — поторопил ее Гарри.