На реакцию и внимательность Гарри не жаловался — ловец, как-никак. Но в целом такое напутствие от Хазенборна все равно не внушало оптимизма. Два факультета, по два курса с каждого! Как такой толпой управлять вообще? Да еще при этом внушать доброе-вечное? Вернувшись домой, он сразу отписался Макгонагалл, слезно умоляя, чтобы пара Гриффиндор-Слизерин появилась в расписании самой последней. Была надежда, что к этому моменту он уже наберется опыта и хотя бы сумеет не допустить смертоубийства.
На следующий день, то есть еще некоторое время подумав, Гарри письмом попросил у декана Фарли перечень боевых заклинаний, которые должны быть известны студентам шестого-седьмого курсов согласно нынешней программе. Просто чтобы в азарте тренировки не научить школьников каким-нибудь специфическим аврорским проклятьям, наверняка мадам директор не обрадовалась бы такому повороту.
Вечерами Драко пытался вложить ему в голову советы по укрощению слизеринцев, но только запутал и запугал предполагаемыми сложностями. Чтобы не сойти с ума окончательно, Гарри пристроил Малфоя к делу — заставил показать в думосборе мини-досье на каждого из ожидающихся змеенышей: имя, внешность, краткая характеристика. Не то чтобы он планировал держать эти сведения в голове, но хоть будет знать будущих учеников в лицо и по именам. Заодно выяснилось, что их будет всего девять — четверо с седьмого курса и пятеро с шестого. Это несколько успокоило Гарри, а то сознание в панике рисовало картинку с полусотней проблемных студентов.
Вечером в понедельник от слизеринской деканессы прилетела очередная сова. Фарли сообщила, что завтра Гарри предстоит встреча с факультетами Слизерин и Равенкло, и что к сегодняшнему обеду — в этом месте тон письма был отчетливо виноватым — на новый факультатив записались всего два слизеринца. Об этом узнала директор Макгонагалл и настоятельно порекомендовала провести дополнительную агитацию, поскольку эти занятия должны принести особую пользу именно студентам Слизерина. Так что Фарли пришлось властью декана объявить их обязательными для двух старших курсов своего факультета.
— Наверное, это плохо? — вздохнул Гарри, передавая письмо Малфою.
Тот быстро пробежал его глазами и раздраженно кивнул.
— Плохо! Макгонагалл хороша в роли директора, но местами она действует слишком топорно. Гриффиндор — это диагноз в любом возрасте. Но уж как есть, спасибо, что хоть предупредили. Имей ввиду, что теперь тебя точно сразу же попробуют на зуб.
— И что мне с этим делать?
— А чтоб я знал. Не дать себя сожрать, и при этом никого не убить.
— Эй! Кто тут хитрый слизеринец и мастер дипломатии?
— А кто тут герой, чей конек — импровизация? На самом деле, Поттер, я просто боюсь испортить тебе выступление. Слизерин чует фальшь за километр, так что мой текст в твоем исполнении будет стопроцентно освистан. Не бойся, справишься.
Что его действительно пробуют на зуб, Гарри понял сразу, как только вошел в просторный класс с отодвинутой к стенам мебелью. Студенты уже ждали его. Равенкловцев оказалось всего человек пять, что было вполне предсказуемо: для них факультатив не был обязательным, а нормальный студент синего факультета обязан предпочесть боевому клубу библиотеку. Эти пятеро расселись по подоконникам — кто с книгами, а кто просто так — и в данный момент с интересом наблюдали за жизнью серпентария в другой половине класса. Слизеринцы же сдвинули несколько парт в кружок, устроились на них, словно воробьи на кусте боярышника, и пели. Что ж, Гарри в свое время интересовался поющими слизеринцами, вот и получил. Лео Пьюси не играл, а как будто отбивал ритм на струнах обыкновенной магловской гитары, и, следуя этому ритму, остальные дружно чеканили:
…Кто будет мертвым? Кто будет первым?
Я или ты? Или кто-то из них?
Солнце, оскалившись, лупит по нервам.
Вставай, нам надо идти!
Левой, левой, четче шаг!
Сдохни, и пусть боги смеются!
Где ты видел путь назад?
Очнись, нам уже не вернуться…
При появлении Гарри равенкловцы покинули свои насесты, а Слизерин сделал вид, что не заметил прихода преподавателя.
…Шаг вперед — и это ответ,
А позади — наши могилы.
Мы разучились смотреть назад.
Поздно. Все осталось вчера…
Гарри вошел, аккуратно закрыл за собой дверь и наложил на нее заглушаюшее. Кивнул студентам Равенкло и привалился плечом к косяку, всем видом показывая, что не будет мешать поющим.
…Эх, жить бы, да времени мало.
И даже умереть не успеть.
Осталось одно — опустить забрало
И кровь за кровь, смерть за смерть!..
Гарри поймал короткий осторожный взгляд Катарины Гамп, старосты факультета Слизерин. Девушка явно сомневалась в благоразумии устроенного демарша. Гарри просто улыбнулся ей и снова перевел взгляд на играющего Пьюси.
Левой, левой, жизнь дерьмо.
Так зачем за нее цепляться?
Выживут те, кому повезло,
А нам остается одно — не сдаваться!
— Выжили, — сказал Гарри, когда песня кончилась.
Слизеринские студенты дружно вскочили, изображая смущение, как будто только что заметили его появление.