Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти(astronom_bash.ru) полностью

— Атакует, потому что ты еще здесь, — закончил Аберфорт. — Я не глухой, весь Хогсмид слышал его. А вам никогда не приходило в голову взять в заложники несколько слизеринцев? Среди тех, кого вы только что отправили в безопасное место, есть дети Упивающихся Смертью. Может, стоило оставить их здесь?

— Волдеморта это не остановит, — ответил Гарри. — И ваш брат никогда бы так не поступил.

Аберфорт усмехнулся и пошел прочь.

«Ваш брат никогда бы не сделал этого… Да, так бы оно и было, — подумал Гарри на бегу. — Дамблдор, так долго защищавший Снейпа, никогда бы не стал рисковать студентами».

В очередной раз повернув за угол, он вскрикнул от облегчения и ярости, неожиданно увидев друзей: Рон и Гермиона держали в руках какие-то большие изогнутые грязно-желтые предметы. Подмышкой у Рона торчала еще и метла.

— Черт возьми, да где же вы были? — закричал Гарри.

— В Тайной комнате — произнес Рон.

— В Тайной… что? — удивился Гарри, резко останавливаясь перед ними.

— Это он придумал, это была идея Рона! — ответила запыхавшаяся Гермиона. — По-моему, великолепно придумано. Мы были здесь, после того, как ушли от тебя, и я сказала Рону: даже если мы найдем еще один хоркрукс — как же его уничтожить? Мы ведь еще даже не уничтожили кубок! А потом он вспомнил! Василиск!

— Но зачем…

— Это то, что поможет избавиться от хоркруксов, — просто сказал Рон.

Гарри посмотрел на предметы в руках Рона и Гермионы — то были огромные изогнутые клыки, вырванные, как он понял, из пасти мертвого василиска.

— Но как же вы туда попали? — спросил он, переводя взгляд с клыков на Рона. — Ведь для этого нужно уметь говорить на серпентарго!

— Он смог! — прошептала Гермиона. — Покажи ему, Рон!

Рон издал жуткий шипящий звук.

— Ты произнес это, чтобы открыть медальон, — сконфуженно сказал он Гарри. — Мне пришлось повторить это несколько раз, чтобы воспроизвести его верно, но, — он смущенно пожал плечами, — в итоге у нас все получилось!

— Он был великолепен! — радостно произнесла Гермиона. — По-настоящему великолепен!

— И… — Гарри старался, чтобы его голос звучал бодро. — И…

— И так мы уничтожили еще один хоркрукс, — закончил за него Рон и извлек из-под куртки осколки кубка Хельги Хаффлпаф. — Гермиона расколола его. Ей захотелось сделать это самой. Такое удовольствие на ее долю еще ни разу не выпадало.

— Гениально! — воскликнул Гарри.

— Ничего особенного, — скромно сказал Рон, хотя выглядел крайне довольным собой. — А что нового у тебя?

Не успел он закончить предложение, как где-то высоко раздался взрыв: все трое посмотрели наверх, откуда посыпалась пыль и послышался далекий крик.

— Я знаю, как выглядит диадема, и я знаю где она, — торопливо сказал Гарри. — Он спрятал ее там же, где я прятал учебник по Зельеварению, где все веками прятали вещи. Он думал, что будет единственным, кто нашел эту комнату. Пойдем.

Когда стены вновь содрогнулись, он увлек Рона и Гермиону через тайный проход и вниз по лестнице, к Комнате Необходимости. Там не было никого, кроме Джинни, Тонкс и пожилой ведьмы, в которой Гарри сразу узнал бабушку Невилла — на ее голове красовалась знакомая изъеденная молью шляпа.

— А, Поттер, — твердо сказала она, будто только его и ждала. — Можешь рассказать нам, что происходит.

— Все наши живы? — спросили хором Джинни и Тонкс.

— Насколько нам известно, да, — ответил Гарри. — В проходе к «Кабаньей голове» еще кто-то остался? — он знал, что комната не могла измениться, пока в ней еще находились люди.

— Я пришла последней, — ответила миссис Лонгботтом. — Я закрыла проход, полагаю, было бы неразумно оставлять его открытым, в то время как Аберфорт покинул паб. Ты видел моего внука?

— Он сражается, — сказал Гарри.

— Естественно, — с гордостью произнесла пожилая дама. — Простите, но я должна присоединиться к нему, — и с удивительной для старушки скоростью она бросилась к каменным ступеням.

Гарри посмотрел на Тонкс.

— Я думал, ты останешься с Тедди у мамы.

— Я бы не вынесла неведения, — сказала Тонкс. — Она присмотрит за ним… ты видел Ремуса?

— Он планировал повести группу бойцов на территорию вокруг школы…

Тонкс сразу же убежала.

— Джинни, — сказал Гарри, — прости, но ты должна покинуть комнату, ненадолго. Ты можешь вернуться позже.

Джинни казалась ужасно довольной тем, что наконец-то может покинуть убежище.

— Возвращайся позже! — крикнул он ей, когда она побежала за Тонкс. — Тебе придется вернуться!

— Подожди! — резко сказал Рон. — Мы кое-кого забыли!

— Кого? — удивилась Гермиона.

— Домашних эльфов. Ведь все они внизу в кухне, так?

— Ты хочешь сказать, что мы должны заставить их драться? — спросил Гарри

— Нет, — серьезно ответил Рон. — Я думаю, мы должны сказать, чтоб они уходили. Мы ведь не хотим, чтобы с ними случилось то же, что и с Добби, верно? Мы не можем приказать им умирать за нас…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже