Читаем Гарри Поттер и дары Смерти полностью

Гарри ожидал этого, зная, что его тело не будет способно и далее лежать неподвижно на лесной земле; знал, что придется пройти через унижение, так как Вольдеморт захочет в очередной раз доказать своё превосходство. Его подняло в воздух, и он собрал всю волю в кулак, чтобы не менять положения, однако боль, которую он ожидал, не наступила. Его подбросило раз, другой, третий. Его очки слетели, палочка немного высунулась из робы, но он оставался безжизненным, падая на землю в последний раз под издевательства и хохот.

— Теперь, — сказал Вольдеморт. — Мы пойдём в замок и покажем всем, что случилось с их героем. Кто понесёт тело? Нет — погодите…

Послышался чей-то смешок, и Гарри почувствовал легкое сотрясание земли под собой.

— Ты позаботишься об этом, — сказал Вольдеморт. — Он будет отлично видимым в твоих руках, не так ли? Подними своего маленького друга, Хагрид. И очки, надень их ему — он должен быть узнаваемым.

Кто-то водрузил очки Гарри ему на лицо, огромные руки необыкновенно мягко подняли его в воздух. Гарри чувствовал, как эти руки дрожат, как большие слёзы капают на него, пока Хагрид нёс его, и Гарри не осмелился хотя бы одним движением выдать, что ещё не всё потеряно.

— Идём, — сказал Вольдеморт, и Хагрид, спотыкаясь, пошёл вперёд, пробираясь сквозь густые деревья, обратно через лес. Ветки хлестали по волосам и робе Гарри, в то время как Пожиратели Смерти шли по обеим сторонам от них, и никто не обращал внимания, не проявится ли пульс на шее Гарри…

Два гиганта шли рядом с Пожирателями, Гарри мог слышать, как деревья крушились под их натиском. Они издавали такой грохот, что птицы в испуге взлетали в небо, и даже шутки Пожирателей заглушались перед ним.

— ОТРАВА!

Мычание Хагрида, настолько неожиданнее, едва не заставило Гарри открыть глаза.

— Ты доволен, да, что даже без боя, вот так, ты трусливая скотина? Ты доволен, что Гарри Поттер м-м-ммёртв?

Хагрид не мог продолжать, но в сердцах сломал одно молодое дерево. Гарри пришло в голову, сколько же кентавров может сейчас наблюдать за их процессией. Некоторые Пожиратели бросили в сторону кентавров несколько оскорблений. Немного позже Гарри ощутил по свежему воздуху, что они достигли края леса.

— Стоять.

Гарри показалось, что Хагрид был принудительно остановлен командой Вольдеморта, так резко он покачнулся. Ледяной холод окутал пространство, и Гарри услышал скрипучее дыхание дементоров, скользивших сквозь деревья. Теперь они на него не влияли. Радость от факта собственного выживания объяла его, магическим талисманом оберегая от них, в то время как олень его отца продолжал жить в его сердце.

Кто-то прошёл мимо Гарри, и он знал, что это сам Вольдеморт, так как мгновением спустя тот заговорил, предварительно магически увеличив свой голос, отчего барабанные перепонки Гарри чуть не лопнули:

— Гарри Поттер мёртв. Он был убит при попытке к бегству, спасая себя, пока вы терпели поражение в битве за него. Мы принесли вам его тело, как доказательство, что вашего героя больше нет. Сражение закончилось. Вы потеряли половину своих бойцов. Мои Пожиратели Смерти превосходят вас численностью, а Мальчик, Который Выжил, теперь умер. Война должна закончиться. Каждый, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребёнок, будет уничтожен, так же как и все члены его семьи. Выходите из замка сейчас и преклоните колени передо мной. Ваши родители и дети, братья и сёстры будут живы и прощены, и вы все присоединитесь ко мне в новом мире, который мы построим вместе.

В глубинах замка всё ещё царило молчание. Вольдеморт был так близко к Гарри, что тот боялся даже шевельнуть веком.

— Идём, — сказал Вольдеморт, и Гарри услышал, как он двигается вперёд, заставив Хагрида идти следом. Приоткрыв глаза, Гарри увидел Тёмного Лорда, шагающего впереди всех, с Нагайной, обвивающей его плечи, уже свободной от зачарованных оков. Гарри не имел возможности вытащить палочку, не опасаясь быть замеченным Пожирателями Смерти, марширующими рядом сквозь тьму, которую уже начал рассеивать свет.

— Гарри… — рыдал Хагрид. — О, Гарри… Гарри…

Гарри зажмурился. Он знал, что они уже достигли замка и напряг слух, чтобы различить что-то сквозь шум.

— Стойте.

Пожиратели мигом умолкли и выстроились в линию вдоль ворот. Даже через закрытые глаза Гарри различил свет, льющийся из школьного холла на его лицо. В любой момент его могли увидеть те, ради которых он хотел умереть, увидев мёртвого, на руках Хагрида.

— НЕТ!

Крик был ещё более ужасен потому, что Гарри никогда не думал, что профессор МакГонаголл может издать подобный звук. Он услышал смех другой женщины рядом и понял, что это ответ Беллатрикс на отчаяние МакГонаголл. Ворота заполнялись выжившими в битве магами и студентами, желающими встретиться лицом к лицу со своими победителями и лично убедиться в смерти Гарри Поттера. В центре стоял Вольдеморт, поглаживая голову змеи белым средним пальцем. Гарри закрыл глаза.

— НЕТ!

— НЕТ!

— Гарри! ГАРРИ!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги