— Ладно. Свободен, — рыжий пузырь исчез. Гарри указал на розовато-лиловый пузырь. — Это Сабиан, — Гермиона подобралась, с нетерпением ожидая услышать голос знаменитого и-пока-неувиденного Сабиана. — Что у тебя?
Голос, раздавшийся из пузыря, был жутко не смодулированным, едва слышным гортанным шепотом.
— Карлисл сейчас официально является проклятьем моего существования. Я отслеживаю его уже неделю и до сих пор даже мельком не видел. Никто никогда не ускользал от меня так долго, — голос его был растерянным и наполовину раздраженным. — Его имя вдруг появляется всюду, порой кажется, что его ветром разносит. Темное сообщество бурлит толками и слухами о нем, он как черт из табакерки выскочил. Говорят даже… — мужчина сделал паузу. — Говорят даже, что он метит на место Волдеморта.
Гарри бросил на Гермиону мрачный взгляд.
— Спасибо, Сабиан. Слушай, тебе не нужно продолжать…
— Я продолжу его выслеживать, Шеф. Теперь это что-то вроде вендетты, — лиловый пузырь испарился.
Гарри вздохнул:
— Остальные… докладывайте по очереди.
Серебряный пузырь:
— Сегодня утром кто-то попытался украсть Мэйзелианский Кубок. Охраняющие его заклинания сработали, но когда появился колдун-охранник, вор уже ушел. Он не знает, каким образом вор сбежал.
— Так, съезди туда и посмотри, что сможешь найти.
Барвинково-синий пузырь:
— Одна из наших ведущих двойных агентов в Круге уверена, что за ней следят. Опасается, что кто-то раскусил ее прикрытие.
— Вели ей связаться с отделом по Проникновению и договориться, чтобы ее оттуда выписали. Нельзя рисковать.
Так продолжалось несколько минут, пока все пузыри не выступили с докладами и не получили приказы. Гермиона впечатленно наблюдала, как Гарри делал свое дело. В этой обстановке проявлялась его командирская, лидерская сторона, и безымянные волшебники и ведьмы принимали его приказы без сомнений и без вопросов. Когда исчезли все пузыри, он сел.
— Это все звучало довольно зловеще, — сказала она.
— Добро пожаловать в мой мир, — сказал он. — Но ты не ошиблась, — он вытащил толстый кожаный журнал и стал в нем писать. — Большинство тех инцидентов попадают под Шаблон.
— А какой не попадает? По мне, так они все в стиле Волдеморта.
— Он не стал бы пытаться украсть Мэйзелианский Кубок. Это заколдованный бокал, дарующий ослепительную красоту любому, кто из него выпьет.
Она нахмурилась:
— Я думала, что слышала обо всех волшебных артефактах, известных человеку, — сказала она.
— Уверен, так и есть. Кубок — один из тех предметов, чье существование держат в секрете. Но нет причины, по которой Волдеморт хотел бы его украсть. Вор, скорее всего, был нанят магглами, которые не совсем понимают, что покупают. Так уже не в первый раз, — он вздохнул и закрыл журнал. — Никогда не смогу понять магглов. Они ведь все равно не смогли бы использовать Кубок, даже если б завладели им… как бы они объяснили, что их внешность меняется не по дням, а по часам? Не говоря уже о том, что никто не поверит, что они — это они… — размышлял он, потирая подбородок, — Что-то я отвлекся.
— У вас тут есть библиотека? — спросила Гермиона.
— Да, у нас есть отличная библиотека внизу, в Исследовательском, — он улыбнулся. — Мне следовало знать. Ответ Гермионы на любую возникшую проблему:… посетить библиотеку.
Она хмыкнула:
— Мне что-то помнится, что работа в библиотеке не раз спасала наши задницы. В таком случае, мне хотелось бы покопаться в материалах о путешествиях во времени.
Он кивнул:
— Хорошая идея. Мне, в любом случае, нужно сделать кучу дел. Я собираюсь окружить дом кое-какими заклинаниями и подобрать какую-нибудь личную защиту тебе и остальным. Пузырь! — перед ним появился его королевско-синий пузырь, — Это Гермиона, — сказал он пузырю, — с этого момента она уполномочена находиться здесь. Ты должен подчиняться ей так же как и мне, понятно? — пузырь сделал парочку мертвых петель, потом повис перед лицом Гермионы, словно ожидая указаний. — Ну, чего ты ждешь? Вперед и с песней! — сказал он.
Гермиона вскочила.
— Эм… отведешь меня в библиотеку? — сказала она пузырю. Он вылетел из двери, и она следом за ним, не желая упустить его из виду и потеряться.
Пузырь вел ее по, казалось, бесконечным коридорам. Некоторые были стерильными и отделанными белой плиткой, другие были похожи на подземельные и освещались факелами, а некоторые были покрыты промышленным рифленым железом. Она проходила мимо множества дверей с символами на них. Голова смерти, маски комедии и трагедии… Гермионе стало интересно, что за волшебники и ведьмы работали за теми дверьми. Там и тут летали Проводные пузыри, и пару раз Гермиона была почти уверена, что видела, как коридор менял положение, когда она поворачивала за угол.
Под конец пузырь провел ее по длинному ряду каменных ступеней к арке в конце. Искусные стальные врата простирались у входа; они распахнулись, стоило Гермионе приблизиться. Она проходила через врата медленно, пытаясь смотреть в нескольких направлениях сразу.