Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

— Когда мы зашли в комнату, я чуть не потеряла сознание. Слагхорн весь был залит кровью, даже не разобрать где у него раны. Мадам Помфри и Флитвик срезали одежду и я кинулась затягивать раны. Хорошо, что вы меня тогда научили этому заклинанию… Было очень трудно сосредоточиться, человек пять за спиной стояли… Потом профессор Колоброд, это преподаватель заклинаний в Дамфрисе, попросил меня научить его, — в глазах Гермионы мелькнул огонек удовлетворения, но тут же погас, она все еще была несколько скованной и грустной.

— Это была Сектусемпра?

— Похоже на то…

Гарри и Гермиона переглянулись. Им не хотелось рассказывать Невиллу и Луне о Принце-Полукровке и его заклинании. К их счастью, в этот момент в дверь кто-то постучал и, после разрешения войти, в гостиной появился тот волшебник, который едва не сшиб Гарри с ног около дома Слагхорна.

— Добрый вечер, дамы и господа. Меня зовут Джонотан Кларк, я здешний целитель и большой почитатель талантов вашей мадам Помфри, — представился незнакомец. Подростки, обернувшиеся к двери, кивнули, затем Невилл начал выбираться из кресла, но посетитель замахал руками. — Нет-нет, прошу вас, не вставайте, вы так уютно устроились… Мисс Грейнджер, я зашел выразить вам свое уважение, вам блестяще удалась сегодняшняя операция… Мы искренне признательны вам и надеемся, что вы поделитесь с нами столь полезным заклинанием… Мистер Поттер, я должен извиниться перед вами за тот инцидент, поверьте, я очень спешил… Вы бы не могли представить мне своих друзей?

Гарри представил. Затем пригласил присесть. Исключительно из вежливости. Если он ожидал, что мистер Кларк откажется, то сразу понял свою ошибку. Тот не только сел на мгновенно возникшее из воздуха кресло, но и наколдовал красивый столик, на котором через мгновенье возникли тарелочки с пирожными, два кувшина с соком, а также ваза с яблоками. Подростки ошарашено глядели на это изобилие. Они чувствовали себя не очень комфортно в компании незнакомца и никак не могли найти общую тему для разговора.

Глава 28. Фамаскот


Наконец, Гермионе удалось задать правильный вопрос, позволивший начать общую беседу:

— Мистер Кларк, вы предлагаете нам эти чудесные закуски, а я вдруг вспомнила, что когда мы проходили материализацию объектов, профессор Флитвик говорил, что любая подобная материализация будет временной, она является скорее видимостью объекта, нежели действительно неким предметом…

Рон, потянувшийся к пирожному, резко отдернул руку. Луна и Джинни прыснули. Мистер Кларк тоже улыбнулся.

— Да, дорогая мисс Грейнджер, вы совершенно правы. Только я не материализовал эти яства, а просто… вызвал. Так что можете есть их совершенно спокойно. В конце концов, пятичасовой чай в Англии еще никто не отменял…

— Акцио? — деловито поинтересовался Рон, хватая облюбованное пироженное.

— Очень похоже заклинание, но другое. Его не учат в школе.

— Но почему? Очень полезное! — возмутился Рон, жуя лакомство.

— Упомянутое вами заклинание, «Акцио!», позволяет вызвать предмет, причем вызвать явно. Вы не можете сделать это невербально. Более того, вызываемый предмет снимется с места и полетит к вам на глазах у всех. Это хотя бы отчасти снимает опасность того, что магия будет использоваться с неблаговидной целью.

— Да, заниматься воровством таким способом затруднительно, — кивнула Луна.

— Совершенно верно, мисс Лавгуд. Это заклинание сложно использовать ворам или тем, кто решил вам чем-нибудь навредить, поскольку вы будете предупреждены о предстоящем действии, и сможете защититься.

Мистер Кларк слегка шевельнулся и в следующее мгновенье большое яблоко, к которому только что протянул руку Рон, вдруг исчезло. Рон растерянно поводил пальцами, затем насупился и убрал руку под одеяло. Яблоко вновь возникло на тарелке.

— Извините, мистер Уизли, мой эксперимент был несколько нетактичным… Но он показывает, насколько важны в магии вопросы этики. Вы же проходили ее весьма поверхностно…

— Да, на Истории Магии! — сказала Гермиона.

— Но нам и в голову не приходило, что этика и… вот такое… это одно и то же, — буркнул Рон.

— Вот поэтому невербальные вызовы являются закрытым для школьников разделом магии. Разреши их изучение, и на кухню Хогвартса пришлось бы накладывать специальные заклинания, — рассмеялся Кларк. — А, должен сказать, домовые эльфы не могут преодолеть барьерных чар. Так что руководству бы пришлось выбирать: либо ученики будут таскать еду сами, либо просто не учить их этим заклинаниям.

— А много таких разделов, мистер Кларк? Закрытых для школьников, я имею ввиду, — заинтересовалась Гермиона. — Ведь в Запретной секции хранится множество книг, которые не разрешают получать без специальной записки учителя…

— О, хогвартская библиотека! Ну конечно же, там нет книг по запрещенным к изучению разделам. Даже в Запретной секции!

— Вы уверены?

— Дорогая мисс Грейнджер, вы забываете, что я не только старый и нудный целитель, но и бывший ученик Хогвартса! И тамошняя библиотека мне хорошо знакома!

— А что, библиотека Дамфрис богаче?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство