Напряжение в кухне, казалось, достигло предела. Гермиона от удивления прикрыла рот рукой. Рон уставился на Гарри, открыв рот и даже не пытаясь его закрыть. Они явно ожидали, что Гарри задаст свой вопрос Гермионе. Грюм крутанул своим волшебным глазом во все стороны, слегка кашлянул…
— Кхэ-хэ-э, — вдруг вырвалось у него и друзья поняли, что Грозный Глаз смеется. — Да, сынок, пожалуй что-то у тебя, может, и выйдет… По крайней мере, наглости тебе не занимать.
Гарри облегченно выдохнул. Он разозлился на Грюма, когда тот вынудил их задавать им вопросы. Особенно когда Рон смутился, не зная, как ответить на этот дурацкий вопрос Гермионы. Но играть со старым аврором, что ни говори, было опасно. Рон и Гермиона тоже, похоже, немного расслабились.
— Вы не ответили на вопрос Гарри, профессор, — вдруг выпалила Гермиона.
Аластор Грюм перевел взгляд на нее и кивнул.
— Да, я так и думал, что это будешь ты… Гриффиндор – Равенклоу, очень возможно. Не только действовать, но и думать…
Он перевел взгляд на Гарри и произнес:
— Это была старая фотография Ордена Феникса, Гарри.
Гарри кивнул. Казалось, напряжение, накалявшееся в доме с того момента, как Грюм предложил игру в вопросы и ответы, внезапно исчезло. Все облегченно вздохнули. Гермиона села. Но в этот момент Грозный Глаз произнес:
— Мисс Грейнджер, я тоже должен задать вам вопрос, — он слегка помедлил, глядя на Гермиону своим нормальным глазом, а волшебным словно проверял реакцию Гарри и Рона на свои слова.
Гермиона не вставая выпрямилась струной, плечи развернуты, шея вытянута. Гарри на миг показалось, что она сейчас поднимет руку, как это она делала почти на каждом уроке. Но Гермиона лишь внимательно глядела на Грюма.
— Скажите, почему вы решили сопровождать Гарри везде, куда бы он ни пошел?
Это был тот редкий случай, когда Гермиона сразу не нашла что сказать. Она не отвела взгляда от Грюма, лишь слегка прищурив глаза.
— Потому что мы друзья? — не очень уверенно произнесла она.
Грозный Глаз задумчиво кивнул.
— Теперь расскажите, что там происходит с этими маглами, — он ткнул рукой в сторону камина. — Им бы уже давно положено было быть здесь.
Гермиона встряхнула головой, словно освобождаясь от прежнего вопроса и метнула взгляд в сторону Гарри:
— Там твой дядя устроил ужасный скандал… Когда я вошла, он кричал так громко, что я даже не поняла, что именно он говорит. И в это время сверху прилетел ваш упырь, — Гермиона перевела взгляд на Рона. — От этого шума стало еще больше…
— Упырь? Да он же всегда сидит на чердаке, ни разу не видел, чтобы он оттуда выбирался.
— Наверное, узнал в дяде Верноне родную душу и прибежал встречать, — хмуро заметил Гарри.
Все кроме Гарри рассмеялись, и Гермиона продолжила:
— Твоя тетя выбежала во двор, за ней побежал мистер Уизли. Потом сверху пришла девушка, я ее не знаю, и сказала, что Люпину стало легче, и он прислал узнать, что за шум… Он решил, что на дом напали Пожиратели Смерти и пытался встать, чтобы принять участие в битве. Тут ко мне подошла миссис Уизли, подала этот рюкзак, — Гермиона кивком указала на рюкзак, из которого она уже вынула почти всю снедь. — Она сказала, что мне нужно срочно отправляться к вам и что вы мне все расскажете. Я так ничего и не узнала. Джинни сказала мне только, что дом Гарри разрушен, при этом пострадал Люпин и еще кто-то… А потом миссис Уизли чуть не затолкала меня в камин… Вот я и очутилась здесь…
В камине опять зашуршало и из него показалась МакГонагалл. В первую секунду никто не понял, что она обоими руками прижимает к себе тоненькую блондинку.
— Все, уже прибыли. Присаживайтесь, — подтолкнула она Петунию Дурсль к столу.
Та, покачиваясь на ослабевших ногах, подошла к скамье и буквально рухнула на нее. Сидящая рядом Гермиона, поддержала ее за спину — ей показалось, что женщина сейчас упадет. В это время на улице раздался знакомый хлопок. Все повернулись к окну и увидели, как Селеста и Дедал Диггл едва не уронили на землю объемную фигуру Вернона Дурслея.
— Все в сборе, — буркнул Грозный Глаз.
Глава 5. Бегство
Дадли не увидел, как исчезли его отец и двое волшебников, но услышал хлопок. Повернулся и обнаружил, что народу на полянке стало меньше. В это время высокая строгая женщина в высокой остроконечной шляпе подошла к его матери, обняла ее, что-то шепнула…
Хлоп!
На том месте, где стояли его мать и та женщина в черном, ничего не было. Дадли растерянно заморгал. В это время тот хромой человек с ужасным глазом прямо из воздуха извлек все их сумки.
— Ничего не забыл? Эй, посмотри…
Дадли было все равно. Он оглянулся, увидел сваленные на траве сумки, кивнул. Новый хлопок — с поляны исчезли и сумки, и тот хоромой.
Симпатичная девушка, которая ехала с ними в машине, кажется ее звали Тонкс, подошла к Дадли и протянула к нему руки, словно пытаясь обнять. Дадли в ужасе отшатнулся.