Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

— Ну не обязательно из пальмы делать палочку, но можно, — пояснила Гермиона девочке. — Локотрус живет только на тех деревьях, из которых можно делать волшебные палочки.

— Ну вот, я пошел отвлекать продавщиц, а Гарри поймал локотруса и сунул его в пустую пачку из-под сока, мы ее заранее подготовили… А потом… так случайно получилось… Я спросил у них, как они ухаживают за такой большой пальмой, а они сказали, что теперь уже никак, потому что она кусается… А я сказал, что пальмы нужно любить, тогда они ответят тебе тем же…

Гермиона с Габриэль прыснули. Гарри посмотрел на красного, как вареный рак Рона и тоже захохотал.

— Ну и что я такого сказал? Мать всегда так говорит, когда в саду возится…

Гарри похлопал друга по плечу:

— Да правильно все, главное, что это сработало!

— И что дальше? — спросила Гермиона, пытаясь не смеяться.

— Ничего такого… Подошел к пальме и погладил ствол. Потом попросил, чтобы дали воды… ну, полить, значит… А они еще и побрызгать на нее попросили, как мы в оранжерее опрыскивали, чтобы листья не сохли.

— И ты стал штатным поливальщиком пальма? — очень серьезно глядя на Рона спросила Габриэль.

— Да нет… В смысле не только… Там у них букет стоял… Неправильный. Мать говорила, что так нельзя вместе цветы помещать в букет, будет голова болеть. Ну я и сказал. А потом зашел какой-то тип… В магазин, то есть… И сказал, что идет в гости к маме его невесты, знакомиться. Девушки подобрали ему букет, а я сказал, что неправильный, и дал другой… Там много букетов было наставлено… Ну он купил тот, что я ему дал и ушел. И мы с Гарри тоже ушли. А через два дня, проходим мимо этого магазина, выскакивает одна из тех продавщиц. И спрашивает, почему я тот букет посоветовал взять…

Рон окончательно запутался и замолчал. На помощь пришел Гарри:

— Ну Рон им и объяснил, как цветы должны сочетаться для разных случаев. А эти продавщицы прониклись. Оказалась одна из них владеет этим магазином. Ну и пригласила его консультантом…

— А, вот почему ты спрашивал о сочетаниях роз с другими цветами! — воскликнула Гермиона.

— Ну да… Еще и Невиллу написал. Он, наверное, должен знать такие штуки… А, вчера я получил первую зарплату за неделю, — с горечью сказал Рон. — А теперь мы уехали, и я даже не предупредил их…

— Боюсь, что после того, как по улице прошли великаны, от того магазина мало что не осталось, — заметил Гарри.

Все замолчали. Продолжать разговор было бессмысленно, а новую тему никто не мог придумать. Наконец, Рон тряхнул головой:

— А что это за кольцо, о котором они все утро твердили.

— Кольцо? — удивленно переспросил Гарри.

— Ну да, еще в твоем доме начали, ты что, не слышал?

Гарри не слышал ни о каком кольце. Да и не прислушивался он к разговорам, пока они с Джинни стояли у камина…

— Кольцо Согласия, — пояснила Габриэль.

— О! — возбужденно вскрикнула Гермиона. — Ну конечно, Кольцо Согласия! Как бы иначе сюда доставили маглов!

— Да что это за кольцо такое? — недоуменно сказал Гарри и оглядел друзей.

Гермиона сидела довольная, как на уроке, когда учитель задает вопрос, ответ на который она знает. Рон слегка покраснел и глядел нее заморожено, не решаясь задать уточняющий вопрос. Габриэль смотрела на Рона широко открыв глаза.

— О, это есть очень удобная колдовство. Только ошень, ошень сложная.

— Вы что, и вправду не знаете, — Гермиона изумленно переводила взгляд с Рона на Гарри.

— Нет, — одновременно покачали головами друзья.

— Интересно, почему вам никогда не приходит в голову почитать что-то, кроме учебников? — назидательным тоном спросила Гермиона, сразу став похожей на профессора МакГонагалл.

— Почему, мы читаем… — неуверенно начал Рон.

— Да, читаем! Ты же сама даришь нам книги, — подтвердил Гарри.

— О, квиддич! — возмущенно фыркнула Гермиона. — На свете столько интересных и полезных книг!

— Да ладно тебе, мы и так знаем, какая ты умная! — прервал ее Рон. — Лучше скажи, что это такое.

— О, Рон, ну ты-то должен об этом знать!

— Откуда? Почему именно я?

— Ну неужели тебе никогда в голову не приходило узнать, почему твоего папу некоторые волшебники называют осквернителем рода, а твоя мама…

В этот момент Гермиона вдруг замолчала и прислушалась. В кухне что-то происходило. Неявно доносившиеся оттуда голоса вдруг стихли, послышался шум отодвигаемой скамьи, затем крики.

— Там что-то случилось! — воскликнула Гермиона и вскочила на ноги.

Гарри уже стоял, прислушиваясь к происходящему. Он двинулся к двери. Гермиона начала огибать стол вслед за ним, с другой стороны из-за стола начал выбираться Рон. Только Габриэль сидела неподвижно, вытянув шею и глядя на дверь.

Выскочив из спальни, Гарри миновал маленький коридорчик и влетел на кухню, вынимая на ходу палочку.

В кухне творилось столпотворение! Все кричали, бегали. Гарри не видел причины и недоуменно озирался. Прибежавшие Рон и Гермиона, вытолкнули его из дверного проема и он наткнулся на Дедала Диггла, который от удара споткнулся, но тут же выпрямился и побежал дальше.

— Что случилось? — крикнул ему Гарри, но ответа не получил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство