Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Больше часа ушло у Селесты на то, чтобы вытащить на улицу одного за другим всех пострадавших. Дурсли приволокли сверху тела всех подростков, мистера и миссис Уизли, Дожа и того волшебника, который валялся на лестнице. В гостиной они обнаружили еще двоих и тоже отнесли их вниз. Когда в холле стало посвободнее, они добрались, наконец, до кухни. Там оказалось еще три тела — высокого статного негра, Нимфадоры Тонкс и незнакомой женщины. Подойдя к ним, Вернон почему-то сразу понял, что незнакомка мертва, в отличие от всех остальных. Он попытался выгнать сына из кухни, но тот, увидев Тонкс, которой он симпатизировал, вдруг рванулся вперед, подхватил девушку на руки и понес к выходу. Она оказалась единственной, с кем Дурсли обошлись столь вежливо. Всех остальных они перетаскивали волоком, в результате чего у доброй половины эвакуируемых с ног слетела обувь…

Глава 73. Соратники и опекуны


Ему снилось что-то приятное. Много света, воздуха, зелени. И Джинни, которая летит к нему… Нет, не на метле. Она сидела, забавно помахивая ножками, на маленьком пушистом облачке, которое медленно планировало к нему, лежавшему на траве…

— Во, уже улыбается. Наверное, скоро очнется, — нарушив идиллию, ворвался откуда-то голос Рона.

— Не мешай. Пусть поспит, — строго оборвал его голос миссис Уизли.

Значит, Джинни ему только снятся, разочарованно подумал Гарри. Он попытался удержать сон, но картинка уже померкла, и он окончательно проснулся.

— Гарри! Ну, наконец-то! Мы уже заждались! — завопил Рон, увидев, как дрогнули ресницы его друга.

Гарри открыл глаза. Даже без очков он понял, что находится в палате госпиталя святого Мунго. Как его сюда занесло?

— Ты только не дергайся, полежи, если не хочешь получить второй шрам, — продолжил Рон, хихикнув. — Мне вот шрамом обзавестись не удалось, я только шишку набил, но ты же у нас счастливчик!

Чувствовалось, что настроение у него прекрасное и он едва сдерживается, чтобы не расхохотаться.

— Рон, отвяжись, дай человеку придти в себя, — строгим голосом одернула его Джинни.

Гарри попытался поднять руку, чтобы пошарить вокруг — где-то рядом должны быть его очки. Рука слушалась плохо, слегка приподнявшись над одеялом, она упала обратно. Кто-то неуклюже нацепил ему очки на нос. Гарри решил поправить их, но это заняло у него несколько секунд, поскольку рука с большим трудом добралась до лица.

— Что со мной? — спросил он, как ему показалось, в полный голос, но из горла его вырвался лишь слабый шепот.

— Да тоже, что и со всеми нами! — по-прежнему весело ответил Рон.

Миссис Уизли принесла кружку с горячим бульоном. Рон помог Гарри сесть, а Джинни быстро подсунула ему под спину подушку. В этот момент в палату влетела Гермиона:

— О! Гарри! Хорошо, что ты проснулся! Миссис Уизли, вас зовут мистер Уизли и Ремус. Кажется, Нимфадора начала приходить в себя.

Сунув в руки Гарри кружку, миссис Уизли пробормотала: "Кушай, дорогой", — и торопливо вышла из палаты.

— Как мы здесь оказались? — спросил Гарри.

— Пей бульон. Потом мы накормим тебя шоколадом, — очень серьезно сказала Джинни, садясь на краешек кровати. — Скоро обед, хорошо, если ты будешь в состоянии подняться к тому времени…

— Но что же случилось-то? — повысил голос Гарри.

— Ты не волнуйся, — сказала Гермиона. — Мы тебе сейчас все расскажем.

— Брось ты свои вопросы, Гарри, — жизнерадостно воскликнул Рон. — Они здесь все с ума сходят из-за того, что спасателями оказались маглы… — И, поймав удивленный взгляд друга, добавил: — Твои родственнички, между прочим!

Бульон был слишком горячим. Едва пригубив его, Гарри обжег язык и торопливо поставил его на одеяло, слегка придерживая за ручку. Друзья принялись рассказывать ему о том, что они уже успели узнать, пока он спал.

— А при чем тут Дурсли? — спросил он, когда рассказ подошел к концу. — Похоже, нас всех спасла Селеста. Если бы она не отправилась в госпиталь вместе с Малофем, нас бы попросту было некому вытащить из дома… Так бы и лежали там до сих пор…

Гарри передернул плечами, представив себе эту картину. Рон снова хихикнул. Гермиона одернула его.

— Если бы не Дурсли, мы бы сами проснулись, — пояснила Джинни. — А вот маглы в соседних домах и вправду до сих пор бы лежали… Или умерли…

У Гарри даже слов не нашлось от удивления. Маглы? В соседних домах?

— Твоя тетя, когда выбралась на улицу, потребовала, чтобы проверили соседние дома, — сказала Гермиона. — И, знаешь, это оказалась очень правильная просьба. Когда целители, которые помогали Селесте эвакуировать всех нас из дома, проверили два соседних дома, они обнаружили там троих маглов, в которых заклинание тоже попало. С них пытаются его снять, но пока ничего не выходит. Мы-то сами проснулись, а они не могут…

— Не понял. Почему тогда Дурслей не заколдовало? — наморщил лоб Гарри.

— Никто не знает, — сказала Гермиона и в ее голосе послышалось разочарование, смешенное с раздражением. — На них заклинание почему-то не подействовало.

— А что за заклинание-то было?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство