Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

— Элфус, откликнись! Что случилось? Что у вас там случилось? Элфус! — без остановки кричала женщина. Затем ее взгляд вдруг заметался по сторонам. — Кто это? Кто там есть? Что с Элфусом? Нимфадора, это ты?.. О! Магл! Э-э… мистер Дурсль? Как вы попали сюда? Что с мистером Дожем?

Дадли приблизил экран к своему лицу. Наверное, эта та штука, о которой он пока только слышал — видеотелефон! Интересно, где тут кнопки? Или она услышит его безо всяких кнопок?

— Э… Тут все померли, — осторожно сказал он.

— Померли? В каком смысле померли? — закричала женщина на экране.

— Ну… вроде как нейтронная бомба разорвалась, — пояснил Дадли, вспомнив учебный фильм, который им показывали в школе и гордый, что смог запомнить такое сложное название. — Тут все цело, дом цел, а люди… наоборот. Лежат… Один вот, на лестнице, и начальник ваш вот тут, на кровати… И кухарка рядом с ним, тут вон, на полу валяется…

— Какая бомба? — удивилась женщина.

— Нейтронная. Или нейтринная. В общем та, что людей убивает, а все остальное остается целым…

— А-а… Мистер Дурсль, а кто в доме еще жив? Кроме вас?

— Отец жив, беседует там с картиной. Мать куда-то пошла. Кажись, наверх…

— А из волшебников?

— Вроде никого. Я, по крайней мере не видел. Тут вот эти лежат, да там, на лестнице один валяется… Все вроде неживые…

Женщина отвернула голову от экрана и что-то сказала в сторону. Затем снова повернулась к Дадли.

— Пожалуйста, передайте своим родителям, мистер Дурсль, чтобы были наготове. Я сейчас приду, разберемся на месте…

— Петуния, Дадли! Куда вы запропастились? — послышался из коридора рев Вернона.

Дадли воровато оглянулся, торопливо сунул "видеотелефон" себе за пазуху и вышел на площадку. Его отец стоял, озираясь по сторонам.

— Где ты был, Дадличек?

— Там, — махнул рукой Дадли и возбужденно добавил: — Там два трупа.

— А мать где?

— Не знаю…

На лестнице послышались осторожные шаги и сверху спустилась Петуния Дурсль. Лицо ее было таким бледным и изможденным, что Вернон испуганно спросил:

— Петуния, дорогая, с тобой все в порядке?

— Да… Со мной… Вернон, там Гарри… и его друзья… Они все лежат…

— Да-да, дорогая, мы уже видели всех этих людей…

— Сейчас придет одна из них, — сообщил Дадли, неопределенно помахав рукой вокруг себя.

— Придет? Откуда ты знаешь? — удивился Вернон.

— Она… Она сказала…

Дадли спутался, не зная, как выйти из ситуации. Говорить о волшебном видеотелефоне ему не хотелось. К его счастью внизу послышался звонок в дверь. Трое Дурслей испуганно замерли, прислушиваясь к звукам. Звонок повторился.

— Это… она, наверное, — нерешительно сказал Дадли.

— Надо открыть, — тихо, но очень твердо сказала Петуния.

Ее супруг нерешительно оглянулся, но потом вспомнил ту жуткую картину из валяющихся по всему холлу тел, и пробормотав: "Ждите здесь", — отправился вниз.

Пока он шел по лестнице и пробирался чуть не по головам лежавших волшебников в холле, в дверь позвонили еще дважды. Наконец, он добрался до выхода и откинул тяжелую щеколду.

— Как вы долго, — сказала Селеста, входя в дом. — О, Мерлин! Что же здесь случилось?

Она кинулась к ближайшим телам.

— Я… я подумала, что ваш сын пошутил, — пробормотала она. — О, какое счастье, он жив!

Стоя на коленях перед волшебником в мантии цвета хаки, она взмахнула палочкой, что-то пробормотав, но ничего не изменилось, человек по-прежнему не подавал признаков жизни. Она попробовала заклинание еще раз. Бесполезно. Тогда Селеста перебралась ко второму телу, затем к третьему… Оживить никого не удавалось.

— Странно… Какое-то незнакомое заклинание… Почему-то не снимается… Ну хорошо. Нам нужно будет доставить их в госпиталь, там мы попробуем что-нибудь придумать, — обратилась она к Вернону.

— Нам? — изумился тот.

— Ах, да, вы не сможете аппарировать с телами… Ладно, сейчас я вызову подмогу. А вы пока постарайтесь пройти по дому и найти всех пострадавших, чтобы мы кого-нибудь не забыли… Не закрывайте дверь, пожалуйста, чтобы вам снова не пришлось сюда бежать…

Взмахом палочки Селеста наколдовала носилки и переместила на них ближайшее к выходу тело молодого волшебника. Еще один взмах — и носилки поплыли к выходу, остановившись у самых дверей. Дверь отворилась, целительница с трудом подняла тело и, обняв его, шагнула за порог. В следующую секунду раздался хлопок, и они исчезли из виду.

Вернон Дурсль с выражением безнадежной тоски на лице, посмотрел на распахнутую дверь, затем повернулся и снова пробрался мимо валявшихся повсюду тел к лестнице.

Когда он поднялся на первый этаж, его встретил Дадли, который, ухватив подмышки своего кузена, тащил его вниз. За ним таким же образом Петуния волокла Джинни. Ноги бесчувственных подростков ударялись о каждую ступень, выбивая ритмичную дробь.

— Мы… слышали, — тяжело дыша, сообщила Петуния. — Нужно нести всех вниз…

— О, Мерлин! — раздался снизу голос Селесты. — Кроме меня никто не может проникнуть в дом! Мистер Дурсль, а вам Гарри сообщил пароль на вход?

— Нет, — рявкнул Вернон, свесившись через перила. — Мы не пользуемся его доверием!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство