Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

"Что делать? Что тут можно поделать?" — мысли Гарри заметались. Он обвел взглядом всю сцену. Скорее всего, Нимфадора не смогла долго быть в облике зверя, а, может быть, оборотни почувствовали, что в их ряды затесался чужак. И вот теперь Люпин, даже в образе зверя сохранивший, благодаря напитку, который ему готовила Селеста, разум человека, встал на защиту любимой. Но силы были не равны. Если оборотни нападут, ему одному не справиться. Спасения ждать неоткуда. Если только…

Гарри снова нырнул в кусты и через секунду выбрался к задним дворам деревни.

— Акцио! Метла! — выдохнул он, стараясь говорить как можно тише, направив палочку в сторону ближайшего дома.

И, о чудо! Видимо, метла кого-то из хозяев ближайших домов, хранилась так же, как у Росмерты, в незапертом помещении. И теперь она летела к нему, с тихим шелестом рассекая воздух. Схватив метлу, Гарри мгновенно оседлал ее и взмыл в воздух. Да, это была не его Молния. Пожалуй, она была даже хуже школьных метел, можно было понять, почему хозяева обращались с ней столь небрежно. Полет ее был неровным, хвост то и дело проваливался. Но Гарри это сейчас не волновало. Вцепившись в отполированную чьими-то руками в процессе многолетнего использования рукоятку, он поднялся повыше и попытался разглядеть то, что делалось у Визжащей хижины.

Нет, слишком темно, ничего не видно. Он спустился ниже. Окружившие Тонкс и Люпина оборотни подобрались уже совсем близко к своим жертвам. Гарри пролетел над их головами и резко развернулся.

— Эспекто Патронум! — выкрикнул он, набирая скорость и одновременно резко снижаясь.

Из кончика его палочки вырвался серебристый олень, осветивший всю сцену. Проскакав по воздуху, тот сделал полукруг, а затем, повинуясь просьбе Гарри, ринулся в самую гущу оборотней, которые, секунду помедлив, не выдержали, и бросились врассыпную.

— Ремус, беги! — завопил Гарри, подлетая к крыльцу.

Он ухватил оторопевшую Тонкс за руку и, буквально силой, втащил на метлу ее за собой. Метла тяжело просела в воздухе, но все же справилась с весом своих седоков, и поднялась. Тонкс охнула, когда хвост метлы в очередной раз вильнул вниз.

— Держись крепче! — крикнул Гарри и направил метлу вверх.

Через несколько секунд они долетели до хорошо освещенной площади перед железнодорожной станцией Хогсмида. Приземлившись, Тонкс скатилась с метлы, и повернулась к Гарри:

— Ремус! Как он там? Мы же бросили его на растерзание этим уродам!

Она со злостью, двумя руками, толкнула Гарри в грудь и торопливо направилась по дороге обратно в деревню.

— Погоди! Возьми свою палочку! — крикнул Гарри, догоняя ее.

Выхватив у него из рук палочку, девушка снова побежала.

— Тонкс! Подожди! Мы сможем аппарировать туда, но вначале нужно решить, что нам лучше делать!

Говорить во время бега было неудобно, но он понимал, что Тонкс сейчас находится в истерическом состоянии и может наделать глупостей. Но не рассчитал, что его план она использует ровно наполовину. Внезапно остановившись на мгновенье, она аппарировала. Скорее всего, обратно, к хижине. Гарри пришлось сделать то же самое.

Приземлился он неудачно — одна нога ударилась о выступающий из травы камень, он покачнулся и упал на четвереньки. И в этот же момент понял, что здесь творится что-то неладное.

Где-то в деревне высоко в воздух вдруг взметнулся фейерверк, на несколько секунд осветив все вокруг. И Гарри понял, что предчувствие не обмануло его. Оборотней возле хижины не было. Ни одного. А те, кто сейчас оказались здесь, были в сто крат хуже.

* * *

Прежде чем аппарировать, Гарри задержался на несколько секунд — Тонкс и Люпин были в отчаянном положении, а его собственных сил могло и не хватить на то, чтобы справиться со стаей оборотней. Поэтому он отправил с Патронусом сообщение Гермионе в надежде, что она сможет найти и предупредить кого-нибудь из членов Ордена о бедственном положении, в которое попали их коллеги. Лучше бы он этого не делал!

Над Хогсмидом кто-то запустил огромный зеленый световой шар, который завис над деревней, словно гигантский светлячок. Сразу стало светлее, даже у Визжащей Хижины деревья и люди, казалось, колыхались в призрачной, мертвенно-зловещей дымке.

Словно в тумане Гарри различил неподалеку тонкую фигурку Тонкс в окружении каких-то оборванцев. Девушка была безоружна — приземистый человек в старой, потрепанной одежде держал ее за горло, а другой радостно сжимал в руке ее палочку. Нимфадора лягалась и извивалась, пытаясь освободиться из захвата, но, похоже, справиться с бандитами у нее не получалось. Однако даже не это вызвало ужас Гарри, упавшего после приземления на четвереньки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство