Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

— Ты же слышал, что я сказала. У них сегодня большой день братания с маглами, — презрительно ответила Беллатрикс. — Что от них еще можно ожидать?

Она решительно направилась по дорожке, ведущей к Главной улице. Вслед за ней двинулись остальные. Несколько секунд — и они исчезли за густыми кустами, обрамлявшими дорожку к деревне. Вначале слышались лишь как под ногами Пожирателей шуршит песок и галька, а потом…

— А-ах! Что это? Люмос! — донесся до Гарри выкрик Беллатрикс. Затем послышалось грозное рычание. — Ай! Мерлин! Ты на кого нападаешь! Грейбек здесь? Позови его… Ааах! Сдурел? Петрификус Тоталус!

Но заклинание, видимо, прошло мимо. Что творится на дорожке, Гарри видно не было. Слышались лишь отрывистые заклинания, ругань, рычание и испуганные крики.

— Ремус, уйди! Ступефай! Протего! Петрификус Тоталус!

Это было невероятно! Гарри показалось, что он слышит голос Гермионы.

— Импедимента! Протего! — послышался еще один знакомый голос.

Луна? Вместе с Гермионой? Как они здесь оказались? И где члены Ордена, почему их не слышно?

Кто-то ахал, кто-то визжал, раздавались выкрики заклинаний. Разобрать во всем этом шуме, что происходит, было невозможно. За кустами, скрывавшими от него дорожку, Гарри видел лишь отблески боевых лучей — красных, синих, белых... Потом мелькнула зеленая молния и он едва не потерял сознания от ужаса: "пожалуйста, пусть она ни в кого не попадет!"

Оставшийся сторожить пленников Пожиратель сделал несколько шагов по направлению к дорожке и в нерешительности остановился, оглянувшись на три недвижимых тела, лежащих у него за спиной. Но тут звуки битвы изменились, и оборванец резко повернулся на шум. Раздался громкий крик ужаса, словно вырвавшийся одновременно из двух дюжин глоток, а затем послышалось глухое рычание множества зверей. Гарри слышал, как, ломясь через кусты, топая по булыжнику дорожки, ругаясь и воя от ужаса, начали разбегаться в разные стороны недавние противники.

И тут Гарри, который, казалось, сосредоточился лишь на том, что делается там, на дорожке, вдруг заметил слева от себя какое-то движение. Скосив глаза, он увидел, что Тонкс больше не торчит кукольной фигуркой рядом с ним — неведомым образом она смогла снять с себя заклинание оцепенения и теперь преобразилась в сухонькую старушку. Фигура ее сразу уменьшилась и она начала сбрасывать с себя веревки. Минута — и вот она снова приняла свой привычный облик, шагнула вперед, ободряюще кивнув Гарри, и мягкими, тихими, как у кошки шагами двинулась к по-прежнему маячившей неподалеку фигуре охранника. Стремительный рывок, толчок… и два тела покатились по земле, отчаянно сражаясь за оружие — палочку Тонкс, которую перед этим сжимал в руках тот, кого Беллатрикс назвала Малсибером.

Внезапность нападения, видимо, сыграла свою роль — несмотря на разницу в весовых категориях, через пару секунд Тонкс уже нависла над своим противником, наставив вновь вернувшуюся к ней палочку прямо в лицо оборванцу.

— Петрификус Тоталус!

Она вскочила на ноги, повернулась, и, оставив обездвиженного Малсибера валяться на земле, двинулась к Гарри. Еще мгновение — и опутавшие его веревки упали на землю, а он сам почувствовал, что вновь может двигаться.

— Давай, Гарри, нужно уходить отсюда, — сказала Тонкс, указывая куда-то за Визжащую хижину. — Не знаю, что там произошло, но тут оставаться небезопасно. К тому же ты безоружен…

— Спасибо, — пробормотал Гарри, двигая плечами, чтобы восстановить кровообращение. — Там Гермиона и Луна, кажется… Нужно их найти… Может, и остальные там…

— Ты ошибаешься, с ними оставался Артур, он бы их не выпустил…

— Мы не знаем, что случилось в гостинице, — прервал ее Гарри. — Вся стая оборотней напала на деревню…

Они уже обошли Визжащую хижину и теперь остановились. Тонкс, ухватив Гарри за плечо, тянула его в сторону озера, он же хотел бежать к дорожке, ведущей к Главной улице.

— Гарри, если бы Белла не наложила на нас антиаппарационное заклятие, я бы уже схватила тебя и аппарировала в безопасное место, — сердито зашептала Тонкс. — Будь благоразумен. Ты же безоружен! Я не прощу себе, если с тобой что-то случится по моей вине!

— Забудь! Я пришел сюда сам. И теперь должен помочь...

Раздался громкий хлопок, и перед Визжащей хижиной вдруг возник странный силуэт. Человек? Зверь?

— Они должны быть где-то здесь, — сказала Джинни, отцепляясь от ноги Невилла, вокруг которой во время аппарирования она обвилась словно змея.

— За-зачем ты э-это сделала? — бормотал Невилл, не слушая ее. — Никогда так не пугался! Нас же могло занести куда угодно!

— Но ведь все хорошо, мы попали куда хотели…

— Что вы здесь делаете? И где Орден Феникса? — вырвавшись, наконец, из рук Тонкс, Гарри подскочил к друзьям и схватил Джинни в охапку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство