Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Так он провел около получаса. Затем в животе что-то буркнуло и он вдруг понял, что страшно голоден. Он поднялся и огляделся. Вокруг не было видно ничего съедобного. «В лесу бывают ягоды и белки, поэтому умереть с голоду здесь нельзя», подумал он. Только ягоды надо было искать, а белок ловить… Или стрелять? Паническое чувство вдруг накатило на Дадли и он едва не взвыл.

Наконец, он нерешительно поднялся с кровати и отправился в лес. Однако лес не пускал. Несколько шагов — и Дадли прямо лицом уткнулся в какую-то преграду. Он пошел в сторону, теперь выставив перед собой руки. Та же история. Потыкавшись в разные стороны, он вдруг обнаружил, что в одном месте преграда слегка дрогнула. Он попытался толкнуть ее, сильнее, еще сильнее. Преграда не поддавалась. Дадли отступил на пару шагов и всем телом врезался в эту качающуюся стенку. Она не поддалась, но под бедром Дадли обнаружил какую-то выпуклость. Он ощупал ее. Похоже на дверную ручку. На ощупь. Потому что глаз видел лишь воздух. Дадли потянул ручку на себя и стена вдруг сдвинулась. Он пошарил вокруг рукой и обнаружил нечто вроде дверного проема. Нерешительно выглянул наружу, огляделся. Лес, такой же, как позади. Он осторожно шагнул вперед. «Нужно искать ягоды», требовал его желудок. Так он брел, рассматривая близлежащие кусты и огибая деревья. И вдруг услышал впереди:

— Дадли, привет, ты уже проснулся?

Перед ним стоял его недоделанный кузен и улыбался. «Ухмыляется, гад», подумал Дадли, решив, что сейчас ненавистный кузен начнет дразнить его едой. В животе снова заурчало, но Дадли мужественно решил: «ничего из его рук есть не буду».

И тут случилось страшное. Гарри двинулся прямо к нему… Именно прямо… Он проходил сквозь кусты, словно не замечая их. Сделав еще пару шагов, он прошел прямо сквозь дерево!

Из Дадли словно весь воздух выпустили, он упал на колени. «Только не подпускать его к себе, только не подпускать его к себе», засела в голове мысль. Гарри сделал еще шаг. И тут Дадли попытался найти хоть какое-нибудь оружие, но ничего подходящего не было. Он начал рвать траву и швырять ее в Гарри. Кинув несколько пучков, он вдруг понял, что никакой травы вокруг нет, он хватает руками воздух и бросается им же. Дадли от ярости и бессилья взвыл. И тут со всех сторон показались эти ненавистные колдуны: один, два три… Они окружали его! Дадли забыл, что никакой травы вокруг нет, он ведь видел ее! И он начал рвать ее и швырять, швырять, швырять в разные стороны…

Затем в воздухе что-то просвистело и его всего опутали тысячи змей. Падая, он заметил, что прямо сквозь деревья, как недавно Гарри, к нему несется его мамаша. Дадли судорожно взвизгнул, стукнулся о пол и потерял сознание.

Глава 8. Старые газеты и новые уроки


Гарри, Рон и Гермиона, наконец остались одни. После завтрака они ушли в комнату с карточкой Флавия Белби, где мальчики провели прошедшую ночь. Взглянув на нее, Гермиона тут же начала рассказывать историю этого волшебника, первым описавшим свою встречу с ужасным чудищем смертофалдом и победившим его с помощью чар Покровителя. Но Гарри даже не пытался прислушиваться к ее скороговорке. Как только они с удобством расселись (Гарри и Рон — на своих кроватях, которые кто-то уже успел заправить, а Гермиона — в кресле-качалке с высокой спинкой, перетащив его из угла в середину комнаты), Гарри заговорил, оборвав один из ее вдохновенных пассажей:

— Слушайте, нам нужно найти возможность уходить и возвращаться из этого дома… Мне не нравится, что нас тут словно заперли…

— Слушай, Гермиона, ты вчера начала что-то про моих родителей говорить, но так и не досказала, — не слушая Гарри одновременно заговорил Рон.

— Что я о них говорила? Где нас заперли?

— Ну…, — замялся Рон, — что-то об осквернителях рода…

— В этой Юле! — рявкнул Гарри.

— А-а… Давайте по одному! Рон, ты говоришь о Кольце Согласия?

— Слушай, Рон, спроси об этом у своего папы, давайте сейчас серьезно поговорим, а то нас без конца прерывают, — вмешался Гарри.

— Интересно, что может быть интереснее истории своей семьи, — огрызнулся Рон.

— Вот и я о том. Вы можете здесь сидеть и рассуждать о всяких кольцах. А я только и ждал, когда выберусь от Дурслей, чтобы отправиться в Годрикову Лощину…

— Гарри, мы же договорились, что теперь всегда и везде будем ходить только вместе! — патетическим тоном воскликнула Гермиона.

— Что-то не вижу особого энтузиазма, — буркнул Гарри.

— Мы обещали, мы пойдем, — кивнул ему Рон.

— Тогда нужно решить, как отсюда выбраться, — повторил Гарри.

— Гарри, послушай, ты должен находиться со своими родственниками две недели, это Дамблдор говорил, — сказала Гермиона. — У тебя есть еще два дня, сегодня и завтра. Давай за эти два дня обследуем обстановку, а потом уже можно будет решать, как уходить и приходить.

— Правильно, — с глубокомысленным видом заметил Рон.

— Вообще-то Дамблдор говорил о доме моих родственников, а не о них самих… «Пока этот дом ты сможешь называть своим домом»… Какой теперь дом, если Люпин говорит, что он разрушен…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство