Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Гарри продолжал спать, Рон же, заслонивший собой свет с лестницы, его не заметил, а лишь потоптался немного на пороге, затем понял, что все равно ничего здесь не разглядит, и повернулся, чтобы пойти обратно. Однако в этот момент он услышал на лестнице легкие, едва слышные шаги. Он отступил назад, сделал шаг в сторону, в темноту, и замер. По пятну света на полу метнулась бесформенная тень, затем проем загородила чья-то фигура.

— Рон? Ты здесь? — раздался тихий шепот.

Сердце Рона колотилось как сумасшедшее, он не мог понять, как это Гермиона не слышит его стука. Наконец, он сумел выдохнуть и тихо ответил:

— Гермиона? Что ты здесь делаешь?

Девушка повернулась на голос.

— Я… я увидела, как ты ушел… Но ты не возвращался и я…

— Гарри куда-то делся. Я пошел его искать.

Гермиона кивнула. На чердаке вновь воцарилось молчание.

— Ну… тогда я пойду, — неуверенно сказала она и повернулась к двери.

— Нет, погоди…

Шепот Рона сорвался и последний слог он почти выкрикнул. Гермиона повернулась к нему.

— Ты… ты…

Юноша никак не мог подобрать нужные слова, наконец, на одном дыхании выпалил:

— Как ты себя чувствуешь? Мы волновались…

— Мы? — в голосе Гермионе прозвучала ирония.

— Ну… я… Я волновался…

— Со мной все хорошо, Рон. И я рада, что ты уже выздоравливаешь.

В голосе Гермионы послышался холодок. Она повернулась к двери и сделала шаг по направлению к лестнице.

— Постой!

В два прыжка Рон догнал девушку и схватил ее в охапку. Гермиона дернулась, желая повернуться к нему лицом, но он неправильно понял ее намерение и лишь сильнее сжал ее в объятиях, тяжело дыша ей в затылок. Она замерла на мгновенье, затем решительным движением вырвалась. Рон попытался ухватить ее за плечо, но тут же безвольно опустил руки.

— Рон… ах, Рон, — неожиданно всхлипнула девушка и бросилась ему навстречу.

Гермиона прижалась щекой к его груди. Он почувствовал, как дрожит девушка, и автоматически прижал ее к себе, пытаясь унять эту дрожь. Она подняла к нему лицо — глаза, глядевшие на него, были такими беззащитными и испуганными, что у Рона сжалось сердце. Он еще крепче сжал руки. Гермиона слабо пискнула и он тут же ослабил объятия, поняв, что едва не раздавил ее. Затем, даже не осознав, что делает, наклонил голову и поцеловал ее. Он метил в губы, но в этот момент Гермиона чуть опустила лицо и его губы чмокнули кончик ее носа. Она не отшатнулась и он, уже более уверенно, коснулся губами ее губ. Девушка едва ощутимо вздрогнула… и неожиданно ответила на его поцелуй.

Неизвестно, как бы ситуация разворачивалась далее, но именно в этот миг Гарри, спящий в инвалидном кресле, громко всхрапнул. Этот звук был очень резким и громким — подросткам показалось, что где-то рядом выстрелили из пушки. От неожиданности Рон выпустил девушку из рук и она быстро отскочила в сторону. Они стояли, тяжело дыша, будто только что прибежали сюда, на чердак с первого этажа, и прислушивались, пытаясь понять, что за звук спугнул их.

Гарри снова всхрапнул, слегка пошевелился, вздохнул и спокойно засопел во сне.

Первой опомнилась Гермиона. Она стремительно повернулась и выскочила на лестницу. Рон хотел последовать за ней, но замешкался и услышал, что девушка вскрикнула и тут же раздался голос:

— Ну-ну, миссис, полегче! Чего это вы бегаете по больнице среди ночи? Что вы делали наверху?

— Я… я просто хотела… пить… буфет где-то здесь. Этажи… этажи перепутала…

В первую секунду, услышав как Гермиона ахнула, наткнувшись на кого-то, Рон хотел побежать ей на выручку, но сдержался — и правильно сделал. Она нашла единственно вразумительное объяснение, не стоило ей мешать. Шагнув назад, в темноту, Рон затаился. Пожалуй, испортить все мог тот тип, который своим храпом, как пить дать, привлечет внимание еще каких-нибудь дежурных. Пока он сопел не очень громко, вряд ли его услышат там, на лестнице. Но если он снова захрапит…

Рон осторожно двинулся вглубь чердака, ориентируясь на звук, одновременно прислушиваясь к разговору на лестнице. Ему показалось, что ночной собеседник Гермионы повел ее в сторону буфета, потому что ни голосов, ни шагов он больше не слышал.

Подойдя к креслу, он нагнулся и присмотрелся, пытаясь понять, кто тут спит. Глаза уже привыкли к темноте, поэтому слабого света, льющегося с лестницы, хватило, чтобы понять, что нарушителем спокойствия является тот, ради которого Рон выполз из теплой постели и отправился навстречу ночным приключениям.

Рон поднес одну руку к лицу спящего, а другой осторожно коснулся его плеча. Гарри проснулся и резко дернулся, но Рон уже зажал ему рот ладонью.

— Тише ты! Молчи!

Узнав голос друга, Гарри кивнул и Рон тут же убрал руку.

— Ты чего тут делаешь?

— А… а ты?

— Тебя пошел искать…

На лестнице снова послышался шум и друзья замолчали. Шаги и голоса удалялись, становились все тише и, наконец, смолкли.

— Мне показалось… что это голос Гермионы, — неуверенно сказал Гарри.

— Да… Она тоже тебя искала… А потом нарвалась на кого-то. Я тут спрятался, а ты храпел, вот я тебя и нашел…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство