Читаем Гарри Поттер и Король мертвых (СИ) полностью

- Грабят. Выносят все, что им приглянется: еду, мебель, одежду. И волокут куда-то на север.

- Подождите, - Поттер развернул карту. – Сюда?

- Похоже, - Алистер провел пальцем по бумаге. – Вот моя часть, здесь мы находимся, а на севере… там же одни развалины?

- Оказалось, не настолько они разрушены, как хотелось бы, - сокрушенно покачал головой Гарри.- в любом случае, мы должны защитить людей и замести следы. Пойдемте.

Смит кивнул, соглашаясь, и двое мужчин продолжили путь.

Они прошли вдоль двух домов, перед третьим Гарри резко остановился, Алистер последовал его примеру. И вовремя: окно распахнулось, и на дорогу приземлился цветочный горшок.

- А ну вон из моего дома! – низким голосом проревела могучего телосложения женщина, и вслед за горшком из окна вылетел скелет, крепко вцепившийся в шторы костяными пальцами. Он попытался вскарабкаться по ткани обратно, но Гарри мгновенно вскинул палочку. Взрывное заклятие разметало кости по земле. Мракоборцы решили, что с этим покончено, но скелет не собирался сдаваться так просто. Оторванные руки с исключительно мертвецким упрямством поползли друг к другу. Алистер успокоил их несколькими струями чистого огня.

- Что тут, черт возьми, происходит? – женщина и не подумала куда-либо уходить, а наблюдала из окна за поединком. – Молодые люди, я вас спрашиваю!

- Алистер, не могли бы вы? … - Поттер тряхнул головой в направлении окна. – Или подождем специалистов?

- Я врач, Гарри, - улыбнулся Смит. – Думаю, справлюсь.

Отставной мракоборец скрылся в недрах дома. Спустя мгновение раздался гневный рык хозяйки, потом полыхнула синеватая вспышка, и все стихло.

Дорога вывела Поттера к центральной площади. Фасады кофеен и магазинов щерились разбитыми витринами. Испуганные люди жались к стенам, здесь же лежало несколько бездыханных тел в полицейской форме. Гарри проверил пульс одного из полицейских – мужчина был жив, но без сознания.

Испуганно всхлипнула женщина. Гарри резко обернулся.

- Круцио!

Мужчина кувыркнулся в сторону, уворачиваясь от заклятия. Поспешно вскочил на ноги, выхватывая палочку.

- Малютка Поттер, тебе повезло, что у этой штуки прицел сбит, - слишком знакомым голосом протянул кто-то. – В следующий раз я не промахнусь.

Гарри пристально посмотрел на волшебницу в глухом черном плаще, опускающую костяной посох. Она расхохоталась и скинула с головы капюшон.

- Беллатриса! – воскликнул Гарри, не сдержав эмоции. - Ты жива?

Вопрос вырвался совершенно непроизвольно. Одно дело услышать, о том, что старые враги возвращаются, совсем другое – увидеть своими глазами.

- Поживее многих, - криво улыбнулась ведьма. – Между прочим, я по твоей милости двадцать лет проторчала на том свете!

- Ну и не высовывалась бы оттуда, - в сердцах бросил Поттер.

- Хотелось бы отправить тебя на мое место. Жаль, что наш повелитель запретил убивать. Так что не здесь не сейчас, малыш Гарри… Эй, мальчики! Забираем все, что есть, и отступаем!

Повинуясь ей, скелеты наводнили площадь. Они по-прежнему не пытались атаковать, просто бежали, нагруженные пакетами и большими коробками.

- Стой! Инкарцеро! – Поттер выстрелил в ведьму связывающим заклятием, но она сильно оттолкнулась от земли, на мгновение зависла в воздухе и легко приземлилась на деревянные носилки, которые держали на плечах двое мертвецов. Скелеты быстро затерлись в толпе, себе подобных. Веревки скрутили одного из грабителей, и он упал на мостовую роняя пакеты с зубной пастой и гремя костями.

- За темного лорда! За короля мертвых! – орала Беллатриса, размахивая посохом.

Она осеклась на полуслове, когда на площадь ступили мракоборцы. Кольцо замкнулось.

- Сдавайтесь, вы окружены! – потребовал Гарри.

- Еще чего, - даже под прицелом нескольких десятков палочек Белла не растеряла былого нахальства. – Жалкие прихвостни министерства, как вы не понимаете – мы бессмертны! Убивайте нас, но мы вернемся! В атаку!

Скелеты рванулись вперед, прямо под разящие заклятия мракборцев. Они падали, сгорали в огне, но клин упрямо двигался на окружение. И растолкав опешивших от такой наглости волшебников, мертвецы продолжили свой бег на север, к замку. В спину их летели заклятия, но свернув в ближайший переулок, скелеты стали недосягаемы.

- Прикажите преследовать? – к Гарри подскочил один из его бойцов.

- Нет, - покачал головой начальник департамента. – Мы атакуем их базу. Сейчас важнее ликвидировать последствия нападения.

- Слушаюсь!

А в голове Поттера все еще звучал безумный клич:

«За темного лорда! За короля мертвых!».


Гарри вернулся домой около девяти. Сбросил куртку и недоуменно посмотрел на собравшуюся вокруг стола компанию. Миссис Уизли, Джордж и Гермиона с тревогой смотрели на него.

- Что вы здесь делаете?

- О, Гарри, дорогой, нам Джинни все рассказала! Мы приехали поддержать тебя, - мягко произнесла Молли.

- Спасибо, - Поттер опустился на стул. – Мне очень приятно, что вы здесь. И поддержка мне совсем не помешает,… особенно когда мой собственный сын направо и налево воскрешает темных магов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Буря
Буря

Свой роман я посвятил 9 кольценосцам — тем самым ужас вызывающим темным призракам, с которыми довелось столкнуться Фродо в конце 3 эпохи.Однако действие разворачивается за 5 тысячелетий до падения Властелина Колец — в середине 2 эпохи. В те времена, когда еще сиял над морем Нуменор — блаженная земля, дар Валаров людям; когда разбросанные по лику Среднеземья варварские королевства сворой голодных псов грызлись между собою, не ведая ни мудрости, ни любви; когда маленький, миролюбивый народец хоббитов обитал, пристроившись, у берегов Андуина-великого и даже не подозревал, как легко может быть разрушено их благополучие…Да, до падения Саурона было еще 5 тысячелетий, и только появились в разных частях Среднеземья 9 младенцев. На этих страницах их трагическая история: детство, юность… Они любили, страдали, ненавидели, боролись — многие испытания ждали их в жизни не столь уж долгой, подобно буре пролетевшей…

Дмитрий Владимирович Щербинин

Фантастика / Фанфик / Фэнтези
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези
Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное