Читаем Гарри Поттер и Кубок Огня полностью

Гарри услышал сдавленный вскрик Гермионы - из точки соприкосновения двух палочек вырвался огромный змеязыкий череп, но это была лишь тень зелёного черепа, висевшего в воздухе над лесом. Новый череп был сделан словно из густого серого дыма: призрак черепа.

- Делетриус! - выкрикнул мистер Диггори, и дымный череп превратился в облачко.

- Итак! - заявил мистер Диггори со злодейским триумфом, нависая над Винки, не перестававшей конвульсивно вздрагивать.

- Я это не делала! - взвизгнула несчастная, и её глаза в ужасе выкатились. - Не делала, не делала, я не умею! Я хороший эльф, я не трогаю палочки, я не умею!

- Тебя поймали на месте преступления, эльф! - загрохотал мистер Диггори. - Поймали с преступной палочкой в руках!

- Амос, - громко перебил мистер Уизли, - подумай сам... очень немногие колдуны знают, как выполнить это заклятие... Где она могла этому научиться?

- Возможно, Амос намекает, - проговорил мистер Крауч, и в каждой букве его речи звенела холодная ярость, - что я обучаю своих слуг умению создавать Смертный Знак?

Повисло очень нехорошее молчание.

Амос Диггори был потрясён.

- Мистер Крауч... нет... вовсе нет...

- Из всех людей, присутствующих здесь, на этой поляне, вы обвиняете тех двоих, кто с наименьшей вероятностью мог создать Смертный Знак! - рыкнул мистер Крауч. - Гарри Поттера и меня! Я полагаю, вы знакомы с историей этого мальчика, Амос?

- Разумеется... все знакомы... - забормотал донельзя смущённый мистер Диггори.

- И вы, я надеюсь, помните, что за время моей долгой карьеры я неоднократно доказывал, что всячески презираю чёрную магию и тех, кто занимается ею? - глаза мистера Крауча снова вылезли из орбит.

- Мистер Крауч, я... я вовсе не намекал, что вы к этому причастны! - Амос Диггори стал краснее собственной бороды.

- Обвиняя моего эльфа, вы обвиняете меня, Диггори! - кричал мистер Крауч. - От кого ещё она могла научиться заклинанию?

- Она... могла подцепить это где угодно...

- Совершенно верно, Амос, - вмешался мистер Уизли, - она могла подцепить это где угодно... Винки? - добрым голосом обратился он к эльфу, но бедняжка всё равно вздрогнула так, как будто на неё закричали. - Где конкретно ты нашла палочку Гарри?

Винки так отчаянно теребила подол кухонного полотенца, что ткань распускалась у неё под пальцами.

- Я... я нашла её... там, сэр... - прошептала Винки, - там... под деревьями, сэр...

- Видишь, Амос? - сказал мистер Уизли. - Тот, кто создал Знак, сразу же дезаппарировал, а Гаррину палочку бросил. Весьма умно, использовать чужую палочку, своя могла бы выдать. А Винки, очень некстати для себя, сразу же набрела на эту палочку и подобрала её.

- Тогда получается, что она находилась в какой-нибудь паре футов от преступника! - нетерпеливо воскликнул мистер Диггори. - Эльф! Скажи, ты видела кого-нибудь?

Винки задрожала сильнее прежнего. Её огромные глаза метнулись от мистера Диггори к Людо Бэгмену, а от него к мистеру Краучу.

Потом она судорожно сглотнула и пролепетала:

- Никого я не видала, сэр... никого...

- Амос, - отрывисто произнёс мистер Крауч, - я отдаю себе отчёт в том, что, при нормальных обстоятельствах, вы бы хотели забрать Винки к себе в отдел для допроса. И всё же, я позволю себе просить вас позволить мне самому разобраться с ней.

Мистер Диггори был явно не в восторге от такого предложения, но - Гарри это было очевидно - не осмелился перечить Краучу, настолько важной фигурой являлся тот в министерстве.

- Можете не сомневаться, она понесёт суровое наказание, - холодно добавил мистер Крауч.

- Х-х-х-хозяин, - заикаясь, прошептала Винки, поднимая на мистера Крауча глаза, полные слёз. - Х-х-х-хозяин, п-п-п-рошу вас...

Мистер Крауч встретил её взгляд с обострившимся от гнева лицом, на котором чётче пропечаталась каждая морщина. В его глазах не было ни капли жалости.

- Подобного поведения я никогда не мог ожидать от Винки, - размеренно начал он, - ей было велено оставаться в палатке. Я велел ей оставаться там до тех пор, пока я не разберусь со всеми делами и не вернусь. И что же я обнаружил, когда вернулся? Что она ослушалась меня. Это означает - одежду!

- Нет! - возопила Винки, распростёршись у ног хозяина. - Нет, господин! Только не одежду, только не одежду!

Гарри знал, что единственный способ отпустить домового эльфа на свободу - это снабдить его нормальной одеждой. Больно было видеть, как захлёбывающаяся рыданиями Винки цепляется за своё кухонное полотенце.

- Она же испугалась! - сердито выпалила Гермиона, пронзая взглядом мистера Крауча. - Ваш эльф боится высоты, а те колдуны в масках подняли людей высоко в воздух! Как вы можете винить её в том, что она хотела спрятаться от них подальше?!

Мистер Крауч отступил на шаг назад, стараясь высвободиться от эльфа, глядя вниз с таким выражением, словно под ногами у него валялось нечто отвратительное, заразное, то, что могло испортить до блеска отполированные ботинки.

- Мне не нужен домовый эльф, который не выполняет моих распоряжений, - ледяным тоном заявил он, глядя на Гермиону. - Мне не нужна прислуга, забывающая, что важно для её хозяина и его репутации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей