— Возможно, Амос намекает, — проговорил мистер Сгорбс, и в каждом его слове звенела холодная ярость, — что я обучаю своих слуг создавать Смертный Знак?
Повисло очень нехорошее молчание. Амос Диггори был потрясён.
— Мистер Сгорбс... нет... вовсе нет...
— Из всех, кто здесь присутствует, вы обвиняете тех двоих, кто с наименьшей вероятностью мог создать Смертный Знак! — рыкнул мистер Сгорбс. — Гарри Поттера и меня! Я полагаю, вы знакомы с историей этого мальчика, Амос?
— Разумеется... все знакомы... — забормотал донельзя смущённый мистер Диггори.
— И вы, я надеюсь, помните, что за свою долгую карьеру я неоднократно доказывал, что всячески презираю чёрную магию и тех, кто ею занимается?! — заорал мистер Сгорбс, и глаза его снова вылезли из орбит.
— Мистер Сгорбс, я... я вовсе не намекал, что вы к этому причастны! — Амос Диггори ужасно покраснел под своей лохматой бородой.
— Обвиняя моего эльфа, вы обвиняете меня, Диггори! — кричал мистер Сгорбс. — От кого ещё она могла научиться заклинанию?
— Она... могла подцепить его где угодно...
— Совершенно верно, Амос, — вмешался мистер Уизли, —
Винки так отчаянно теребила подол кухонного полотенца, что ткань распускалась у неё под пальцами.
— Я... я нашла её... там, сэр... — прошептала Винки, — там... под деревьями, сэр...
— Видишь, Амос? — сказал мистер Уизли. — Тот, кто создал Знак, сразу дезаппарировал, а палочку Гарри бросил. Весьма умно, использовать чужую палочку, своя могла бы выдать. А Винки, очень некстати для себя, тут же набрела на эту палочку и подобрала.
— Тогда получается, что она была в паре футов от преступника! — нетерпеливо воскликнул мистер Диггори. — Эльф! Ты видела кого-нибудь?
Винки задрожала сильнее прежнего. Её огромные глаза метнулись от мистера Диггори к Людо Шульману, затем к мистеру Сгорбсу.
Потом она судорожно сглотнула и пролепетала:
— Никого я не видала, сэр... никого...
— Амос, — отрывисто произнёс мистер Сгорбс, — я отдаю себе отчёт в том, что, при нормальных обстоятельствах, вы бы хотели забрать Винки к себе в отдел на допрос. И всё же я очень просил бы вас позволить мне разобраться с ней самому.
Мистеру Диггори такое предложение явно не понравилось, но — Гарри это было очевидно — он не осмелился перечить Сгорбсу: тот был слишком важной фигурой в министерстве.
— Можете не сомневаться, она понесёт суровое наказание, — холодно добавил мистер Сгорбс.
— Х-х-х-хозяин, — заикаясь, прошептала Винки, поднимая на мистера Сгорбса глаза, полные слёз. — Х-х-х-хозяин, у-у-умоляю...
Мистер Сгорбс встретил её взгляд; от гнева лицо его заострилось, каждая морщина пропечаталась чётче. В глазах не было ни капли жалости.
— Подобного поведения я никак не мог ожидать от Винки, — размеренно начал он. — Ей было велено оставаться в палатке. Я велел ей оставаться там до тех пор, пока я не разберусь со всеми делами и не вернусь. И что же я обнаружил, когда вернулся? Что она ослушалась меня.
— Нет! — возопила Винки, распростёршись у ног хозяина. — Нет, господин! Только не одежду, только не одежду!
Гарри знал, что единственный способ отпустить домового эльфа на свободу — снабдить его нормальной одеждой. Больно было видеть, как Винки, захлёбываясь рыданиями, цепляется за своё кухонное полотенце.
— Она же испугалась! — сердито выпалила Гермиона, пронзая взглядом мистера Сгорбса. — Ваш эльф боится высоты, а те колдуны в масках подняли людей в воздух! Она хотела спрятаться от них подальше — как вы можете её винить?!
Мистер Сгорбс отступил на шаг, подальше от эльфа, кривясь, словно под ногами у него валялось нечто отвратительное, заразное и он боялся испортить свои до блеска отполированные ботинки.
— Мне не нужен домовый эльф, который не выполняет моих распоряжений, — ледяным тоном заявил он, глядя на Гермиону. — Мне не нужна прислуга, забывающая, что важно для её хозяина и его репутации.
Винки рыдала, и её всхлипывания разносились по всей поляне.
Воцарилась крайне неприятная тишина, которую нарушил мистер Уизли, негромко сказав:
— Что ж, если ни у кого нет возражений, я, пожалуй, отведу детей в палатку. Амос, эта палочка уже сказала нам всё, что могла, — будь добр, можно Гарри её заберёт?
Мистер Диггори отдал Гарри палочку, и тот спрятал её в карман.
— Пойдёмте, ребята, — тихо позвал мистер Уизли.
Но Гермиона не хотела уходить; она стояла не шевелясь и смотрела на рыдающую Винки.
— Гермиона! — окликнул мистер Уизли уже настойчивее.
Тогда она повернулась и пошла в лес вслед за Гарри и Роном.
— Что теперь будет с Винки? — спросила она, едва они ушли с полянки.
— Не знаю, — ответил мистер Уизли.