Осторожно, чтобы не привлекать ненужного внимания, они по широкой дуге обогнули угрюмое заведение с вывеской: видимо, это и был «Трактир у Тёмного Брода», в темноте не разглядеть. Снизившись к самой воде, полетели вдоль берега.
У мельницы царила зловещая кладбищенская тишина, нарушаемая только плеском воды, падавшей с огромного мельничного колеса в заводь позади плотины. Из сгустившихся туч начал накрапывать мелкий дождик, за спиной блеснула первая молния, спустя некоторое время последовал приглушённый раскат грома: гроза была ещё далеко. Да, погодка и пейзаж не обнадёживали.
- Разделимся, - предложил Рон. - Я облечу здание слева и посмотрю, что с той стороны, с тыла, так сказать. А ты подойди к парадному входу, только осторожно, держи волшебную палочку наготове. И метлу тоже, если что – сразу крикни мне и улетай.
«Ага, всех брошу и улечу», - подумал Гарри, но подчинился, почти не удивляясь, что друг взял руководство на себя: так сильно Рон изменился за последние несколько часов. Гарри был уверен – причина перемен кроется в недавних событиях на Инисавале. Что же такое узнал друг в своём видении, что сделало его таким… взрослым?
«Парадный вход», как обозвал его Рон, был безнадёжно заперт на висячий замок размером с детскую голову и весом пуда в полтора. Поодаль Гарри увидел амбар для зерна, внутри которого что-то многообещающе зашелестело. Прислонив метлу к стенке сарая, Гарри вытащил скомканную мантию-невидимку и, решительно накинув её на себя, шагнул в кромешную темноту за неплотно прикрытой дверью. Палочку он на всякий случай держал наготове. Магическая энергия, казалось, была разлита в воздухе, Гарри физически ощущал её движение, как будто снова оказался рядом с древними камнями у дома Валери. Из темноты пахнуло затхлой сыростью. Шорох, привлекший его внимание, не повторялся. Видимо, это были просто мыши, наверняка их полным-полно здесь. Гарри собрался уже засветить палочку, как вдруг…
- Вингардиум Левиоса! – и Гарри обнаружил себя висящим под самым потолком, головой он при этом изрядно стукнулся о стропила крыши, от чего из глаз посыпались искры. Гарри задёргался, пытаясь освободиться, и раздражённо подумал, что он сейчас похож на марионетку, подвешенную на верёвочках злым кукловодом. Руки и ноги не слушались, и всё тело словно парализовало - непростая, видать, была та Левиоса…
- Кто это?! - вновь раздался звонкий голос, показавшийся Гарри до боли знакомым. Невидимая верёвка оборвалась, и Гарри с высоты нескольких футов обрушился вниз, на покрытый мукой и пшеничным зерном пол. К нему вмиг вернулось ощущение его тела: все члены мгновенно обрели жизнь и движение. Гарри с трудом подогнул ушибленное жерновом колено и начал растирать негнущуюся ногу.
- Так это ты - шпион Слизерина в Хогвартсе? - сухо спросил он, снимая мантию-невидимку, которая так его подвела.
- Гарри! - Гермиона бессильно опустилась на пол. - Гарри, прости меня! Я... Я не думала, что это можешь быть ты! Как ты сюда попал? Неужели и тебя тоже... Неужели и ты попался на ту же удочку?
- Какую удочку? Что, Мерлин дери, вообще происходит?! - возмущённо поинтересовался Гарри, потирая шишку на затылке.
Но вместо ответа Гермиона неожиданно расплакалась. Не зная, как поступить (хотя, будь на её месте Сью, у него, пожалуй, и возникла бы пара идей), Гарри подошёл к девушке и неловко похлопал её по спине:
- Ну-ну, Гермиона, успокойся…
- Сейчас… - Гермиона усилием воли взяла себя в руки. - Как хорошо, что ты оказался здесь, я так перетрусила, видишь, даже на тебя напала. Но я совершенно не ожидала увидеть на пороге тебя, скорее уж тролля. Ты так топал тут, наверху…
- Наверху?
- Ну да! Под этим сараем скрываются огромные подземелья, целый лабиринт! Я только что оттуда... Гарри, там на каждом шагу зловещие артефакты. Черепа, свечи, горящие чёрным пламенем, засушенные человеческие руки! - Гермиону передёрнуло.
- И кому же принадлежат эти сокровища? Кто хозяин мельницы? Кто притащил тебя сюда? - Гарри показалось в тусклом свете волшебной палочки, или Гермиона действительно покраснела?
- Это всё Эверетт. Понимаешь, он прислал мне свиток…
- Я знаю. Иначе бы меня здесь и не было …
- Дослушай! Я наложила на письмо небольшое заклятье, позволяющее увидеть, где в данный момент находится написавший его – ну просто, как картинка в телевизоре, включается всего на несколько секунд… А в письме оказался портал, сработавший от моего заклинания. Думаю, Эверетт знал, что я применю его – он сам дал мне книгу с текстом этого заклятья. Портал перенёс меня сюда, это было чертовски неприятно, я, кажется, орала как резаная. Я оказалась в комнате без окон с каменными стенами, и Роберт уже ждал меня.
Гермиона поёжилась от неприятных воспоминаний, а Гарри тем временем прислушался к происходящему снаружи – нет, всё тихо.
- Ну, и что дальше?