Читаем Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. полностью

- Или Рон таким образом отвлекает внимание от нас? Скорее наверх! - оба на цыпочках взбежали по ступеням, стараясь не скрипеть.

- Гарри! Это не голос Роберта! Давай поглядим, подними люк чуть-чуть.

Гарри приподнял крышку, и оба приникли к щели, стараясь рассмотреть, что происходит в тёмном амбаре.

Ба! Знакомые все лица – напротив Рона стоял их давний приятель, Джеффри из Монмута. Рука его уже не висела вдоль тела подобно плети, но в остальном он выглядел ненамного лучше – мокрый, грязный, в оборванной рясе, щёку украшал десяток длинных царапин.

- Я думал попроситься переночевать, - почесал он всклокоченный затылок, - можно было бы в трактир, но у меня денег нет. А ты тоже тут от грозы прячешься? Ты кто? Вроде на рыцаря похож, и меч у тебя есть, но говоришь больно складно, и Мерлина помянул. Ты что про него знаешь?

- Я не рыцарь, я ... я оруженосец, вот, - сочтя свою выдумку удачной, Рон улыбнулся. - А про Мерлина я много чего знаю.

- Да ну? А про короля Вортегирна знаешь? – видя, что Рон отрицательно качает головой, Джеффри встрепенулся, очевидно, оседлав любимого конька:

- Ну, про то, как Мирддин ему расшифровал сон про двух драконов, белого и красного? Слушай! «Вортегирн, король бриттов, сидел на берегу осушенного озера, из которого вышли внезапно два дракона, один белый, а второй - красный. Сойдясь вплотную друг с другом, они вступили в ожесточённую схватку, извергая из ноздрей языки пламени…» Не слышал? А что ты знаешь? Ну расскажи, мне всё про Мерлина жутко интересно, я всякие сказки и легенды собираю и записываю…

- Ага, про волшебный меч и всё такое, да? – довольно рассеянно поддакнул Рон, видимо, голова его была больше занята мыслями о застрявших внизу друзьях. (На этом месте Гермиона издала слабый звук, словно с трудом удержалась от стона, и сглотнула).

- Про какой это меч? – глаза Джеффри заблестели.

- Ну, тот меч, что из камня. Который Мерлин спрятал для Артура, а Артур потом достал, - Рон говорил всё это, не замечая, что глаза у Джеффри горят, как у голодной собаки при виде куска мяса – разве что слюни не капают.

- Ну, ну, рассказывай дальше, - нетерпеливо потребовал он, когда Рон замолчал, - ужасно интересно!

- Ну, на том мече ещё было написано, что только истинный король Британии сможет его взять. Поэтому, когда Артур меч вытащил, его сразу короновали, ну а дальше он правил в этом... в Камелоте, - Рона понесло, - там, где собирались рыцари Круглого Стола, и у них были всякие приключения, поиски Грааля и …

- Парциум Обливиате! – решительно закончила его речь Гермиона, с шумом откидывая крышку люка и направляя в сторону юного книгочея палочку. Тот с изумленным выражением на лице привалился к стене, послушно закрыв глаза.

- Гермиона! – воскликнул Рон, - зачем ты это сделала?

- Затем, - отрезала Гермиона. – Ты хоть знаешь, кто это? Это Гальфрид Монмутский, я тогда в лесу не догадалась, а теперь вспомнила.

- Кто, Мерлин его дери, этот самый Гальфрид Монмутский?

- Будущий церковный деятель и историк, вот кто! Автор «Истории бриттов» и «Жизни Мерлина». Первый документальный источник сведений о короле Артуре.

- Ничего себе «источник»! Элементарных вещей не знает!

- Ну и что же?

- И почему бы мне не выдать ему правильную информацию? Может, из-за тебя теперь у наших потомков будут неправильные сведения!

- Рон, у тебя пока нет ещё никаких потомков, и не предвидится… - на этом месте Гермиона осеклась и побледнела.

- Да, - смутился Рон, – насчёт потомков это я загнул. Их нет… и не предвидится, – решительно отрубил он. – Но почему всё-таки ты не дала мне вразумить его?

- Потому что мы не имеем права менять историю!

- Но мы же изобрели квиддич! Может, и с этим твоим будущим источником дело обстоит так же – просто он в нужное время встретил кое-кого, снабдившего его бесценными сведениями о короле Артуре?

- Этот кое-кто лучше бы озаботился прочесть те труды, которые он собирался тут вдохновлять! В сочинениях Гальфрида, чтоб ты знал, отсутствуют всякие упоминания и о рыцарях Круглого Стола, и о сэре Ланселоте, и о Святом Граале!

Рон выглядел подавленным.

- Чёрт, ну почему ты всегда оказываешься правой? Могла бы, между прочим, быть и повежливее с… - Рон запнулся и Гермиона ехидно подхватила:

– С наследником британского престола? Рон Уизли-Пендрагон – легендарный король бриттов, добившийся процветания страны. К твоему сведению, преемником нынешнего короля, Вильгельма Рыжего, стал Генрих Первый. Никаких Ронов.

- Гермиона, ты о чём? – спросил обалдевший от такого выпада Гарри.

- Его спроси, - Гермиона мотнула головой в сторону Рона. – Он же у нас обладатель Артурова меча – видел руны на клинке? А как иначе, ты думал, он с арбалетчиками справился? Вот и выходит, что он потомок короля Артура, а значит, претендент на корону Британии…

- Гермиона, ты не знаешь, о чём говоришь – серьёзно и спокойно прервал девушку Рон. – Всё совершенно не так. Я объясню тебе… потом. А сейчас, думаю, надо уходить отсюда, и поскорее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже