Читаем Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. полностью

Гарри снился сон, из тех, какие мучают больных с очень высокой температурой, когда невозможно понять, где кончается бред и начинается окружающий мир. Во сне Гарри собирал паззл, и это было очень важно; от того, сойдутся ли картонные кусочки в единую осмысленную картинку, зависело всё, и Гарри очень старался. Но фрагменты головоломки словно издевались над ним, крутясь, меняя форму, цвет и структуру: то плавясь, словно были пластилиновыми, то рассыпаясь на мелкие части, как стеклянные, то утекая водой меж пальцев. Но он был упорен и внимателен, и наконец, кусочки паззла уступили, сложились в плоскость и угомонились, перестали выскальзывать из рук. Не хватало одного, центрального, и от этого вся картинка не складывалась, дробилась перед глазами, мельтеша цветными пятнами, как после заклинания Помеховой Порчи. Нужно было найти последний осколок, и после этого все станет на свои места, и всё будет хорошо. Гарри зашарил руками вокруг: куда же он запропастился? Кусочка не было. Значит, хорошо не будет уже никогда, наоборот, всё будет плохо, очень плохо…


В отчаянии он схватил каменную плиту, в которую превратился паззл – в середине зияла дыра причудливой формы; Гарри приподнял плиту повыше, чтобы бросить изо всех сил об пол, и разбить, расколоть вдребезги. Кроваво-красное садящееся солнце блеснуло прямо в глаза, ослепило на миг, а потом он увидел: недостающий фрагмент был на месте, в самом центре, он всегда был там, маленький, прозрачный и оттого невидимый, а сейчас, когда огонь заката прошёл через него, сияющий ослепительным рубиновым светом… От счастья Гарри заплакал и проснулся.


- Это же одно из сокровищ Британии! – рассматривая меч, Тео подпрыгивал на месте от возбуждения, - их всего тринадцать, и они хранятся на острове Авалоне, зачарованном самим Мерлином! Еще должны быть корзина, рог для питья, колесница, поводья, точильный камень, золотая шахматная доска, мантия…


- Но у нас их не тринадцать, Тео – а только четыре, - увещевающе сказала Гермиона, - Наверное, это не те сокровища.


- Тогда это четыре святыни древних кельтов, - легко согласился Тео. – Котел Керидвен, в котором заключена мировая мудрость…


- Чаша, а не котёл, - сварливо поправил Рон.


Гарри медленно разлепил глаза, потянулся сдёрнуть с головы повязку. В памяти всплыли слова Глора о четырех элементах, открывающих дверь между миром мёртвых и миром живых, а потом более далёкое воспоминание: разговор Валери Эвергрин с китаянкой, матерью Инь Гуй-Хань. «Если соединить Огонь, Воду, Землю, Металл и Дерево, можно связать Зло цепями Инь и Янь», - кажется, она сказала так.


- Я, по-моему, нашел ключ, - деревянным голосом произнес он, и препирающиеся Тео, Рон и Гермиона замерли и уставились на него.


- Как я мог быть таким дураком? Ведь я мог догадаться ещё вчера, после разговора с Глором! Заклинание Пяти Стихий, Гермиона, ты помнишь, в библиотеке ты нашла листок; ты взяла его оттуда?


- Да, - тихо ответила девушка, - он у меня.


- Четыре предмета – это четыре стихии! Меч – металл, Кинжал – дерево, у него рукоятка из какого-то священного Белого Ясеня…


- Не из какого-то, а из Мирового Древа, - встрял Тео, но Гарри не слушал:


- Камень – земля, Кубок – вода…


- А пятая стихия? – спросил Рон.


- Огонь? Не знаю. Глор говорил, что пятый элемент должен проявить себя, когда соединятся все четыре.


- Если это заклинание Пяти Стихий, Гарри, - рассудительно заметила Гермиона, - то ты сам говорил, это очень опасное колдовство, перед тем, как что-то делать, думаю, нужно посоветоваться с мисс Эвергрин.


- Бежим к ней! – Гарри спрыгнул с кровати и тут же повалился на пол: ноги были как ватные.


- Тебе, друг, рановато ещё бегать, - Рон подставил Гарри плечо, - погоди-ка, сейчас Джинни со Сью принесут тебе зелье от мисс Хуфльпуфф, ты хлебнешь чуток из волшебного кубка, или как его там, котла Керидвен. Может, полегчает. А вот, кстати, и они.


Глава 39. Заклинание Пяти Стихий и Орден Феникса.


За одним из поворотов лестницы Гарри налетел на Валери Эвергрин, поднимавшуюся ему навстречу с очень мрачным выражением лица. Тут же в них едва не врезались несущиеся следом Рон с Гермионой, и отстававшие всего на несколько ступенек Тео, Джинни и Сью.


- Мисс Валери, мы знаем, как остановить Вольдеморта! – выпалил на одном дыхании Гарри.


- Заклятие Пяти Стихий, я нашла его в библиотеке на мельнице, - вторила ему Гермиона.


- Что? Вы не шутите?! – вынырнувшая из своих мыслей Валери встряхнула Гарри за плечи.


- Нет!!! – одновременно воскликнули три голоса. Тео воспользовался паузой, чтобы тут же на коленке начать строчить что-то в своем пергаменте.


- Спустимся вниз, - оценив важность этой новости, мисс Эвергрин развернулась на сто восемьдесят градусов.


В зале двое ментолегусов продолжали беседу друг с другом, а Годрик Гриффиндор - с окованным серебром рогом.


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже