Читаем Гарри Поттер и Лес Теней. полностью

"Скажи", - вдруг осенила Гарри неожиданная мысль. - "А ты не писал случайно что-то, вроде этого - "Когда Грааль исцелил его, сэр Черный Рыцарь возглавил войско, и..."

"Мерлином и моей родной, хоть и неизвестной мамой клянусь - не было такого в моем трактате!" - страстно побожился Тео и тут же задумался. - "Хотя сама идея такого сюжетного поворота неплоха..."

"Вот так и рождается историческое вранье", - в сердцах пожаловался Рон Гарри.

"Вранье - враньем, но та версия, что я читал, была куда менее правдоподобна, даже если сравнить с тем, что пишет Тео", - с сомнением пробормотал Гарри.

"С него станется. Я вчера слышал, как он читал девчонкам куски из своей эпопеи, так, оказывается, он этого козла, Малфоя, окрестил Белым Драконом! Да для него и звание вонючего клопа - и то слишком почетно будет!" - Он пнул ногой как раз проезжавшего мимо них с надменным и оскорбленным видом Драко. Руки у него были крепко связаны и прикручены к поводьям лошади.

"Лучше бы ты описал тот момент, когда Слизерина окружили Годрик, Ровена и Хельга", - посоветовал Гарри Тео и снова подстегнул лошадь.

"Возможно", - задумался юный летописец. - "Эффектное было зрелище. Вот уж никогда бы не подумал, что человек может под влиянием магии так перевоплотиться без всякого заклятия".

"Магия может очень сильно изменить волшебника, как внешне, так и внутренне", - туманно обронила Гермиона, с лошадью которой они поравнялись. - "Может показать, каков человек на самом деле. Мне кажется, что использование всех магических сил на пределе возможностей колдуна обнажает его истинную сущность. Наверное, это и случилось с ними в поединке со Слизерином. Как поразительна была Ровена! Точно богиня грозы".

"М-да..." - машинально промямлил Невилл, только что тщательно прислушивающийся к их беседе. Когда Гарри обернулся к нему, он изо всех сил делал вид, что смахивает с плеча несуществующие пылинки, но этим все равно не смог никого обмануть.

"Можно я задам тебе один вопрос?" - Гарри с интересом посмотрел на Невилла, и когда тот смущенно кивнул, продолжил. - "Не обижайся, но все то время, что мы пробыли здесь, ты вел себя очень странно".

"Разве?" - делано пожал плечами Невилл. Его физиономия излучала все возможные оттенки алого.

"Да", - оживился Рон. - "Скажи, что тебя связывало с Ровеной Рэйвенкло? Я давно заметил, что в ее присутствии ты сперва жутко робел, а потом, наоборот, стал вести себя гораздо свободнее. Не как с обычным учителем! Она многому смогла обучить тебя, благородный сэр Лонгботтом, хе-хе?"

Невилл сделал вид, что замешкался, и его лошадь чуть отстала от остальных, но это не спасло его от Гарри и Рона. Они зажали его с двух сторон, не давая возможности сбежать. Во взгляде Невилла отражалась паника и, одновременно, ужасающее упрямство - нескажунизачтонасвете.

"Ты встречался с ней по ночам в маленьком пустом коридорчике на третьем этаже? Ну, там, где у двери стоит статуя Брутальной Барбары с котом на закорках?" - с откровенным любопытством допытывался Рон. - "Там, где все парочки обычно по ночам гуляют?"

"В каком, в каком коридорчике?" - заинтересовался Гарри, не по-гриффиндорски дальновидно прикидывая, как можно будет в дальнейшем использовать эти сведения в личных целях. - "И как туда добраться?"

"Через фальшивый шкаф возле третьей справа арки в Северной башне. Там повернуть налево надо, потом по лестнице подняться на третий этаж, а затем два раза постучать в... Чего смеешься, Гарри?"

"Много практиковался, да?" - пока Гарри язвительно наблюдал, как смешался Рон, Невилл сделал неуклюжую попытку удрать, но она бездарно провалилась. - "Невилл, стой! Ну, сознайся, я же так часто видел, как ты потихоньку о чем-то разговариваешь с Ровеной! И в лес ты с ней ходил по ночам, помнишь, мы еще столкнулись, когда ездили на Инисаваль? Я, конечно, верю, что вы с ней в основном занимались... э-э-э... фехтованием..."

"Да скажи ты им, Невилл", - спокойный голос Гермионы прервал Гарри. - "Не такая уж это большая тайна. Мальчишки", - с чувством собственного превосходства обронила Гермиона. - "Неужели вы так ничего и не поняли? Я тоже сперва ломала голову от того, из-за чего ты так изменился, Невилл, но когда увидела вас втроем - тебя, леди Ровену и короля Эдгара, то для меня сразу все встало на свои места".

"Правда?" - озадаченно почесал в затылке Рон. - "Что до меня, так я и сейчас не пойму, в чем тут компот?"

"Неудивительно, ведь здесь надо было пошевелить мозгами", - мстительно заметила Гермиона, и ее лошадь отправилась догонять остальных. Джинни из-за ее плеча успокаивающе подмигнула Невиллу, и тот сделался совсем пунцовым.

"Ладно-ладно", - сердито проворчал Рон. - "Пусть я не умнее тебя, Гермиона, но если этот толстопузый сердцеед посмеет кадрить Джинни так же, как и Ровену, то я!.."

"Да не кадрил я Ровену!" - взмолился Невилл, окончательно добитый подозрениями Рона. - "Просто она моя..."

"Твоя - кто?" - подозрительно быстро отреагировал Рон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения