— Что это? — недовольно поморщилась она, стряхивая конфетти с тарелки.
Минерва, которая явно наколдовала себе над головой невидимый зонт, выглядела ничуть не счастливее:
— Это инициатива очаровательного профессора защиты от темных искусств, — язвительно прошептала она. — А также проявление равнодушия со стороны директора.
— В такие моменты мне начинает казаться, что он просто веселится за наш счет, — так же хмуро ответил Снейп. — Потому что я не вижу иных причин справлять День Святого Валентина так.
У Северуса в волосах застряло несколько розовых сердечек, что придавало недовольству зельевара особое настроение.
— Надеюсь, что дурацкое конфетти — самое страшное на сегодня, — вздохнула МакГонагалл.
Но минут через двадцать, когда на завтрак прибежали последние припозднившиеся школьники, Локхарт явно решил окончательно испортить коллегам утро. Сияя, как начищенный галеон, он жестами привлекал к себе внимание. Среди девочек у него было немало поклонниц, так что это ему удалось легко.
— О, Мерлин, — шепнул Снейп Нарциссе, пока Локхард рассыпался в благодарностях, — он еще и свои валентинки считает. Будто и не повзрослел.
— Эй! Я тоже считаю! — возмутилась Нарцисса. — Хотя мне послал открытку только Сириус.
Снейп посмотрел на нее со смесью ужаса и любопытства, отчего Нарцисса посчитала нужным оправдаться:
— Конфетти ужасно, с этим я согласна, но ведь праздник такой милый. Я очень любила его, когда училась здесь. И валентинки мы считали. По количеству даже определяли популярность. Теперь с этим праздником меня поздравляет только кузен, да и тот, кажется, издевается.
Северус хмыкнул, и хотел даже сказать, что ему-то в школьные годы валентинки никто и не дарил, но тут в зал дружным строем вошли гномы с крылышками и арфами.
— Мерлин всемогущий! — шикнула Минерва. — Да он издевается?
Нарцисса старалась не засмеяться в голос. Но, кажется, не сдержалась, когда Локхарт предложил ученикам подойти к Снейпу за рецептом любовного зелья. Вид у Снейпа был такой, будто он обещает отравить любого, кто к нему сунется с этим вопросом.
Гарри с Невиллом от души посмеялись над гномами, почти уговорили Одри зайти к Снейпу за любовным зельем "для самого обаятельного профессора в Хогвартсе", почти доказали Гермионе, что это будет весело, и едва не опоздали на урок.
Гномы, которые так повеселили мальчишек, вносили в школьную жизнь настоящий хаос. Они бросались на несчастную жертву, хватали ее за ноги и пели нечто глупое, вечно не попадая в ноты. Перед обедом Невилл и Гарри расщедрились и заказали поющую валентинку сначала для Драко, а потом и для Джастина. Гномы настигли их почти одновременно. В то время, как полноватый гном с погнутым луком восхвалял "белокурого принца Слизерина", его особенно низкий рыжеватый собрат молил Джастина "быть не таким поразительным". Авторство Поттера разгадали быстро — у того на каникулах неплохо получалось складывать вот такие стишки. С соседних столов на мародеров бросали воинственные взгляды.
Весь день Гарри и Невилл старались пробираться по тайным переходам, частенько чуть опаздывая на урок, чтобы месть слизеринца и хаффлпаффца не настигла их в шумном коридоре. Но вот у кабинета заклинаний на Гарри выпрыгнул один особенно мерзкий купидончик. Поттер попытался было вырваться из цепких ручонок гнома, но сумка внезапно порвалась и на пол выпали все книги и свитки Гарри.
— Помоги собрать! — умоляюще взвыл Гарри, и они с Невиллом вместе упали на пол, собирать тетради.
И им почти удалось сбежать, но гном повис на ноге Гарри и они оба полетели на пол. Ужасно фальшивя, мерзкий купидончик завыл на весь этаж:
Продолжая лежать на каменном полу, Гарри не выдержал и засмеялся в голос. Ему вторил Невилл:
— Геой, что с Темный Лойдом совладал, — передразнивал он гнома.
— Зеленей, чем чаодея жаба, — Хохотала Одри.
Вышедший к кабинету Драко, смотря на царящий в коридоре разгром, так же засмеялся. Поттер, валяющийся на полу с обнявшим его гномом, сидящий рядом Невилл, сползающая по стене Одри.
— Да нет, я не буду вам мстить. Кто-то сделал это за меня.
— Так это не ты? — удивленно спросил Гарри, вытирая выступившие слезы.
— Не, — Драко протянул ему руку, помогая встать, — мы с Джастином решили поступить по-слизерински и отложить месть на потом.
Гарри вновь наклонился, собирая с пола свои вещи. Чернильница разбилась и залила некоторые тетради. Стоящий тут же Перси Уизли явно намекал, что магией чернила убрать не получиться. Пришлось пачкать руки. Перси протягивал ему последнюю книгу — тот самый дневник.
— Эй, не забудь, — строго сказал Перси. — И шагайте в класс, звонок скоро будет.