Читаем Гарри Поттер и Материальность Слов полностью

— А ты? Как ты провела лето? — спросил он, стараясь, чтобы его вопрос прозвучал словно невзначай.

Нарцисса вновь улыбнулась, немного мечтательно и с явным довольством — будто лиса, которая стащила самую крупную курочку.

— Развлекалась, — ответила она. — Часто бывала в театре, завела себе игрушку…

— Игрушку? — непонимающе переспросил Северус, и только в этот момент понял, кого она назвала игрушкой.

Женщина притворно смутилась, пряча хитрый взгляд. Игрушку. Северус не знал — стоит ли радоваться тому, что она не любит этого парня… но… игрушку?

— У тебя такой вид, будто я что ужасное сказала, — обиженно заметила Нарцисса. — Не будь ханжой, мы здесь все взрослые люди… Главное, чтобы Драко не узнал.

Тут уже Северус не смог сдержать улыбку. Все ясно. В этом мире Нарцисса Блэк боится только одного: разочаровать своего сына.

— Он спокойно к этому отнесется, — возразил Северус. — Слышал, он очень сильно повздорил с Люциусом?

Нарцисса горько вздохнула:

— Опять из-за круга общения. Знаешь… Мне кажется, мой сын влюбился в Гермиону. Я… я боюсь его прочесть, потому что, скорее всего, я права… И я просто не знаю, что делать. Мне нравится эта девочка, она просто сокровище, Минерва от нее без ума… Но Малфои не женятся на маглорожденных. А Драко унаследовал и немного от Блэков. Боюсь, к шестнадцати годам может выйти второй Сириус…

Северус, уловив искреннее беспокойство Нарциссы, попытался ее успокоить:

— По крайней мере, Гермиона точно не обладает блэковским характером.

Она в ответ хмыкнула и вновь улыбнулась:

— Я могла бы воспитать из девочки настоящую аристократку… Но это не отменит ее происхождения. Люциус скорее отлучит от рода единственного наследника, чем позволит такому случиться.

— А ты? Что думаешь ты?

Нарцисса задумалась на несколько мгновений, а потом призналась:

— Я просто хочу, чтобы он был счастлив… а это не зависит от чистоты крови. Моя подруга детства вышла за обычного мага, не особенно богатого, без особых связей, не красавца и даже не гения… Но иногда я ей завидую. У нее уютный дом, трое детей и муж, который ее обожает. — Она мотнула головой и добавила с долей самоиронии: — А у меня большое состояние, единственный сын и молодой любовник. Мне нельзя ей завидовать, правда же?

Он несколько неуверенно кивнул. Наверное, нельзя. Но в голосе Нарциссы чувствовалась пусть и не боль, но что-то близкое. Северус в очередной раз задумался: что же такого происходило за стенами Малфой-мэнора, что теперь Нарцисса говорит о бывшем муже с долей презрения и по-доброму завидует подруге, с которой столько лет не общалась?

Но даже это не утешало его после ухода Нарциссы. Невыносимо сильно хотелось напиться, чтобы хотя бы на несколько часов не думать о ней, не думать о себе, о том, может ли что-то выйти, и стоит ли вообще мечтать о подобном? У него не было надежды на взаимность. Что он мог дать ей? Только свое обожание.

* * *

* Полусвет — несколько ироническая характеристика общества, которое собиралось на неофициальных вечерах аристократии, где бывали уже не только люди высокого происхождения, но разного роды авантюристы, актеры и певцы. Дамами полусвета называли женщин, которых нельзя назвать совсем уж проститутками, скорее — содержанки богатых мужчин, которые никогда не скрывали свое зависимое положение.

<p>Глава 25. Профессора, старосты и старинные загадки</p></span><span>

Эти каникулы выдались насыщенными. В конце июля их собралась просто неприличная толпа, хватало на несколько квиддичных команд, и даже в спальни расселили по двое. Праздновали сначала День Рождения Невилла, а потом и Гарри. Учились колдовать, играли в магловский футбол, катались на смирных пегасах, плели венки, вечерами зажигали костер и Сириус рассказывал страшные истории. Это было чудесное лето.

Кроме того, все жили в предвкушении Больших перемен: все лето шло обсуждение новых законов в образовании. С нетерпением ждали, когда появится окончательный вариант. Так и не дождались: некоторые правки принимали даже первого сентября. Но это нисколько не испортило каникулы. Как это случалось уже не в первый раз, приближение нового учебного года не вызывало особого энтузиазма.

И теперь Невилл с долей недоверия рассматривал крошечный значок старосты. Он меньше, чем значок Перси, но все же буква "С" хорошо различается.

— Профессор МакГонагалл, — неуверенно протянула Гермиона, — но мы же на третьем курсе. Почему нам раздали значки старост?

МакГонагалл, вручая Гермионе объемную стопку бумаг, недовольно пояснила:

— В школе много изменений, с которыми не смогут справиться шесть старост. Было решено добавить старост для каждого курса — со второго и выше. Вы будете отвечать строго за своих однокурсников, помогать мне и другим старостам следить за расписанием учеников. Работы, мисс Грейнджер, будет много.

— Ну раз работы много, то понятно, почему я, а не Гарри, — облегченно вздохнул Невилл.

— Эй! У меня предметов не меньше, — возмутилась Гермиона.

— Но тренировки по квиддичу проходят чаще, чем наши репетиции, — резонно возразил Невилл.

Перейти на страницу:

Похожие книги