О том, чтобы на магическую сторону Кингс Кросс его провожал папа, речь вообще не шла. Отцу было сложно даже посмотреть на сундук Гарри. На долю Майкла Веррес-Эванса не приходилось и капли магии, бурлившей в крови волшебников.
Поэтому он просто откашлялся и сказал:
- Удачи в школе, Гарри. Как думаешь, я купил тебе достаточно книг?
Гарри объяснил отцу, что его обучение может стать реальным шансом совершить что-то действительно важное и революционное, и профессор Веррес-Эванс, кивнув, сдвинул весь свой плотно расписанный график на два полных дня для того, чтобы совершить Величайший Поход за Книгами в Истории, в который входило посещение четырёх городов и итогом которого стала покупка
Гарри почему-то охрип.
- Книг никогда не бывает достаточно, - отчеканил он девиз семьи Веррес, и его отец присел, чтобы быстро, но крепко обнять сына. - Но это была хорошая попытка, - сказал Гарри, и у него опять запершило в горле. - Очень, очень,
Отец выпрямился.
- Итак… - произнёс он. - А
Кингс Кросс представлял собой огромное и суетливое место; стены и пол вокзала были вымощены обычной грязной плиткой. Толпы людей спешили по своим повседневным делам и вели повседневные разговоры, которые складывались в огромное количество повседневного шума. На вокзале Кингс Кросс была платформа девять (на которой стоял Гарри и его родители) и платформа десять (ближайшая справа), но между ними не было совсем ничего, кроме тонкого и непримечательного барьера. Дневной свет, падавший сквозь стеклянную крышу здания, был достаточно ярким, чтобы выявить полное отсутствие каких-либо признаков платформы девять и три четверти.
Гарри усердно смотрел по сторонам, пока глаза не заслезились, и повторял про себя: «
Итак, у него остался - Гарри глянул на часы - один-единственный час на раскрытие этого секрета, учитывая, что на поезде ему нужно быть к одиннадцати. Возможно, это был аналог IQ теста, дабы глупые дети не могли стать магами. (А запас времени, который останется после прибытия на платформу, будет показателем прилежания - второго по важности фактора в обучении).
- Я обязательно выясню, как туда попасть, - сказал Гарри своим родителям. - Это, наверное, что-то вроде проверки.
Отец нахмурился:
- Хм… возможно, тебе стоит поискать следы на полу, ведущие в непримечательное место?
- Извини, - сказал Майкл.
- Ах… - сказала Петуния. - Не думаю, что они могли так поступить с учеником. Ты уверен, что профессор МакГонагалл ничего тебе не говорила?
- Вероятно, она отвлеклась на что-то другое, - ответил мальчик, не задумываясь.
- Я… ну… - он сглотнул. - Слушайте, у нас нет времени на…
- Ну правда нет времени! Слишком долго всё рассказывать, а мне надо выяснить, как попасть в школу!
Мать закрыла лицо рукой:
- Насколько это было плохо?
- Я… э-э, -
- Я… ну… О, смотрите, там какие-то люди с совой, я спрошу у них, как попасть на платформу! - и Гарри убежал от родителей в сторону огненно-рыжей семьи, а его сундук заскользил следом.
Полная женщина взглянула на подошедшего парнишку.
- Привет, дорогой. Первый раз в Хогвартс? Рон тоже, - вдруг она застыла и пристально посмотрела на него. -