В десять утра, когда Гарри вместе с профессором Квирреллом сел в карету и выехал из Хогвартса, он всё ещё оставался в неведении. Профессор, пребывая в режиме зомби, сгорбился на правом сиденье спереди. Гарри устроился по диагонали от него, на максимальном расстоянии, которого можно было достичь в карете – на заднем левом сиденье. И тем не менее, всё время, пока карета с грохотом катила по тропе через участок не-запретного леса, Гарри был вынужден бороться с постоянным чувством тревоги. Читать из-за этого было трудновато, к тому же материал был сложным, и Гарри пожалел, что не взял с собой какую-нибудь детскую научную фантастику…
– Мы покинули территорию Хогвартса, мистер Поттер, – раздался голос Квиррелла с переднего сидения. – Выходим.
Профессор, возвращаясь к жизни, осторожно выбрался из повозки. Гарри же просто спрыгнул.
Мальчик едва успел задуматься о том, что же они будут делать дальше, когда профессор Квиррелл сказал «Ловите!» и бросил ему бронзовый кнат. Гарри инстинктивно поймал монету.
Гигантский неосязаемый крюк зацепил его за живот и дёрнул назад, сильно, но без ощущения ускорения. И в следующее мгновение Гарри обнаружил, что стоит посреди Косого переулка.
(
(
(
Гарри пошатнулся, ощутив под ногами уличную мостовую вместо лесной тропы. Он выпрямился, голова всё ещё слегка кружилась. Сновавшие рядом ведьмы и волшебники будто раскачивались, а пронзительные крики торговцев расплывались в воздухе, пока мозг не вернул мир на место.
Спустя мгновение в нескольких шагах позади него раздался лёгкий хлопок, и, обернувшись, Гарри увидел профессора Квиррелла.
– Вы не возражаете…
– Боюсь, мне…
Гарри прервался, профессор продолжил:
– …нужно отойти и кое о чём позаботиться, мистер Поттер. Поскольку мне подробно объяснили, что я полностью отвечаю за всё, что с вами может случиться, я оставлю вас…
– У газетного киоска, – вставил Гарри.
– Прошу прощения?
– Или в любом другом месте, где я смогу купить «Ежедневный пророк». Оставьте меня там, и я буду счастлив.
Довольно быстро, под аккомпанемент нескольких высказанных спокойным тоном двусмысленных угроз, Гарри был доставлен в книжную лавку. Судя по раболепию и мечущемуся между Гарри и дверью взгляду продавца, ему достались менее двусмысленные угрозы.
Даже если лавка сгорит дотла, Гарри будет стоять посреди огня до возвращения профессора Квиррелла.
А пока что…
Он быстро осмотрелся.
Книжная лавка не впечатляла. Внутри было всего четыре ряда полок, и на ближайшей стояли тонкие книжки в дешёвых переплётах с мрачными названиями вроде «Албанская резня пятнадцатого века».
В первую очередь самое важное. Гарри подошёл к прилавку.
– Прошу прощения, – сказал он. – Дайте, пожалуйста, «Ежедневный пророк».
– Пять сиклей, – ответил продавец. – Извини, парень, у меня осталось только три штуки.
На прилавок упали пять сиклей. У Гарри было ощущение, что он мог сторговаться и на трёх, но сейчас его это совсем не заботило.
Глаза продавца внезапно расширились, как будто он только сейчас рассмотрел Гарри.
–
–
– Это
–
Продавец несколько секунд ошеломлённо глядел на Гарри, затем молча вытащил из-под прилавка сложенный экземпляр «Ежедневного пророка».
Заголовок гласил:
ГАРРИ ПОТТЕР
ТАЙНО ПОМОЛВЛЕН
С ДЖИНЕВРОЙ УИЗЛИ
Гарри вытаращил глаза.
Осторожно, благоговейно, словно это подлинник картины Эшера, он взял газету с прилавка, развернул и прочёл…
…о доказательствах, убедивших Риту Скитер.
…о других занимательных подробностях.
…и ещё нескольких свидетельствах.
И конечно, Фред и Джордж сперва обсудили это с сестрой? Наверняка. В статье была колдография Джиневры Уизли, томно вздыхавшей над фотографией, на которой Гарри, приглядевшись, узнал себя. Постановочный снимок, без вариантов.
Но, чёрт возьми,
Гарри сидел на дешёвом складном стуле и перечитывал газету в четвёртый раз. Дверь тихо прошелестела, и в лавку вошёл профессор Квиррелл.
– Мои извинения за… Во имя Мерлина,
– Судя по всему, – с благоговением в голосе ответил Гарри, – некий мистер Артур Уизли попал под проклятье Империус, пущенное Пожирателем Смерти, которого потом убил мой отец. Таким образом он оказался в долгу перед Домом Поттеров, и мой отец в уплату долга потребовал для меня руки недавно родившейся Джиневры Уизли. Здесь что, серьёзно так делают?
– Мисс Скитер никак не
Профессор Квиррелл осёкся.
Гарри держал газету вертикально в развёрнутом положении, так что профессор со своего места мог видеть текст под заголовком.
Вид потрясённого профессора Квиррелла был почти так же шедеврален, как содержимое статьи.
– Не волнуйтесь, – довольно улыбнулся Гарри, – это всё выдумка.