– Если уж я собираюсь этим заняться, то сделаю правильно всё. Нам надо измерить, насколько сильно я могу бить и как высоко прыгать, и придумать безопасный способ проверить, могут ли мои ногти убивать летифолдов, как это делает настоящий рог единорога, и мне стоит потренироваться использовать мою скорость, чтобы уворачиваться от опасных заклинаний, и… наверное, ты сможешь организовать, чтобы кто-нибудь научил меня аврорским штукам, вроде тех, которыми владеет Сьюзен Боунс, – Гермиона снова улыбалась. Её глаза светились странным светом, который всерьёз озадачил бы Дамблдора, но Гарри понял его смысл сразу, правда, ему стало жутковато. – О! И я хочу носить с собой магловское оружие, наверное, лучше скрытно, чтобы никто про него не знал. Когда я сражалась с троллем, я подумала о зажигательных гранатах, но, даже после того, как мне стало наплевать на правила, я поняла, что не смогу их быстро трансфигурировать.
– У меня есть предчувствие, – сказал Гарри, тщательно стараясь подражать шотландскому акценту профессора МакГонагалл, – что мне следует что-нибудь предпринять по этому поводу.
– О, уже слишком, слишком, СЛИШКОМ поздно, мистер Поттер. Скажем, ты мог бы достать мне базуку? В смысле, гранатомёт, а не жевательную резинку. Уверена, никто не ожидает от девочки, что у неё окажется базука, особенно, если эта девочка излучает ауру чистоты и невинности.
– Слушай, – спокойно сказал Гарри, – вот теперь ты начинаешь меня пугать.
Гермиона ответила не сразу – она пыталась балансировать на кончиках пальцев левой ноги, вытягивая руку в одну сторону, а правую ногу – в другую, как балерина.
– Правда? Я просто не понимаю, что я могу сделать такого, чего не может министерский Ударный отряд. Для скорости у них есть мётлы, а их заклинания гораздо сильнее любых моих способностей.
Она изящно опустила ногу обратно.
– В смысле, сейчас, когда я могу попробовать пару трюков, не беспокоясь, что меня кто-нибудь увидит, я начинаю думать, что мне действительно очень-очень-очень нравится иметь суперспособности. Но я по-прежнему не вижу, как я могу победить в битве, в которой не смог бы победить профессор Флитвик. Разве что застану Тёмного Волшебника врасплох.
Но Гарри пока не мог сказать этого вслух, поэтому он ответил:
– Думаю, неплохо думать и о будущем, а не только о том, что ты можешь сделать прямо сейчас.
Гермиона высоко подпрыгнула, трижды хлопнула пятками в воздухе и изящно приземлилась на носки.
– Но ты же говорил, что кое-что я могу сделать уже сейчас. Или ты просто меня проверял?
– Это – особый случай, – ответил Гарри, чувствуя, как утренний воздух холодит его кожу. Гарри всё больше и больше не хотелось говорить супер-Гермионе, что во время Испытания ей придётся столкнуться с самым худшим кошмаром и вся её новоприобретённая физическая сила окажется бесполезной.
Гермиона кивнула, затем бросила взгляд на восток. Она подошла к самому краю крыши и села, свесив ноги. Гарри подошёл к ней и сел рядом, скрестив ноги по-турецки. Правда, он устроился чуть подальше от края.
Где-то далеко, над холмами к востоку от Хогвартса появилась ярко-красная полоска.
Начавшийся восход немного успокоил Гарри. Раз на небе до сих пор есть Солнце, значит, он его ещё не уничтожил, и поэтому в какой-то мере всё пока нормально.
– Кстати, о будущем, Гарри, – заговорила Гермиона. Её голос звучал чуть выше обычного. – Пока я ждала, когда меня выпустят из святого Мунго, у меня было много времени на размышления, и… может, это прозвучит глупо, но есть вопрос, на который я по-прежнему хочу получить ответ. Ты помнишь, о чём мы беседовали в прошлый раз? В смысле, до всего этого?
– О чём? – непонимающе спросил Гарри.
– Ой… Для тебя же прошло два месяца… Наверное, ты уже совсем забыл.
И тут Гарри вспомнил.
– Без паники! – воскликнула Гермиона в ответ на странное полубульканье, которое послышалось из горла Гарри. – Обещаю: что бы ты ни ответил, я не разрыдаюсь, не убегу, и меня не съест тролль, как в прошлый раз! Да, для меня прошло меньше двух дней, но, похоже, в результате этой смерти многое, о чём я раньше беспокоилась, теперь мне кажется гораздо менее важным по сравнению с тем, через что я прошла!
– Ой, – голос Гарри тоже прозвучал выше обычного. – И от серьёзных травм может быть польза, да?