– Я… понимаю, – медленно сказал Дамблдор. – Что же, Гарри, я не буду ставить под сомнение мотивы того, кто оставил тебе эту записку. Кто знает, может, этот кто-то действовал из лучших побуждений. В конце концов, он дал тебе Мантию.
Гарри кивнул. Милосердие Дамблдора произвело на него впечатление, и он устыдился разительному контрасту собственного поведения в сравнении с директорским.
Старый волшебник продолжил:
– Но, думаю, мы с тобой фигуры одного цвета. Мальчик, который победил Волдеморта, и старик, который сдерживал его до твоего прихода. Не буду ставить в упрёк твою осторожность, ведь все мы по мере сил стараемся быть предусмотрительными. Попрошу лишь подумать дважды и поразмыслить трижды, когда в следующий раз кто-то скажет тебе не доверять мне.
– Извините меня, – сказал Гарри. Из-за доброты Дамблдора Гарри стало ещё хуже. Он почувствовал себя полным ничтожеством: обругал, считай, местного Гэндальфа! – Я зря вам не доверял.
– Увы, Гарри, в этом мире… – старый волшебник покачал головой, – не могу даже сказать, что ты повёл себя неразумно. Ты не был со мной знаком. И, честно говоря, в Хогвартсе есть люди, в отношении которых твоё недоверие будет оправдано. Даже если кажется, что они твои друзья.
Гарри сглотнул. Это прозвучало довольно зловеще.
– Например?
Дамблдор встал с кресла и начал исследовать один из своих инструментов – часы с восемью стрелками разной длины.
Несколько секунд спустя старый волшебник вновь заговорил:
– Он, вероятно, кажется тебе весьма обаятельным. Вежливым – во всяком случае по отношению к тебе. Обходительным. Возможно, даже восхищённым. Всегда готовым протянуть руку помощи, сделать услугу, дать совет…
– Ах, вы о Драко Малфое! – сказал Гарри с облегчением. Он опасался, что директор заговорит про Гермиону. – Нет-нет-нет, вы всё неправильно поняли. Это не он перетягивает меня на свою сторону. Это я перетягиваю его.
– Что-что ты делаешь?
– Я намерен перетянуть Драко Малфоя с Тёмной Стороны, – пояснил Гарри. – Ну, сделать из него хорошего парня.
Дамблдор выпрямился и повернулся к Гарри. На его лице было крайне огорошенное выражение, что в сочетании с серебряной бородой выглядело очень забавно.
– Ты уверен, – произнёс старый волшебник несколько секунд спустя, – что его вообще можно исправить? Я боюсь, что когда ты видишь в нём что-то хорошее, ты выдаёшь желаемое за действительное. Или это вообще лишь приманка, капкан для…
– Э, весьма маловероятно, – махнул рукой Гарри. – Если он пытается изображать из себя хорошего парня, у него это не очень-то получается. Дело не в том, что Драко пришёл ко мне и очаровал, из-за чего я увидел в нём скрытую глубоко внутри доброту. Я решил спасать именно его, потому что он наследник дома Малфоев и это очевидный выбор, если приходится ограничиться кем-то одним.
У Дамблдора дёрнулся левый глаз.
– Ты намерен посеять семена любви и доброты в сердце Драко Малфоя только потому, что видишь в наследнике Малфоев ценного для тебя союзника?
– Не только для меня! – возмутился Гарри. – Для всей магической Британии, если это сработает! А ещё у него самого будет более счастливая и здоровая жизнь. Послушайте, я же не могу всех перетянуть с Тёмной Стороны, поэтому пришлось спросить себя: в каком случае Свет выиграет больше всего?..
Дамблдор расхохотался. Такого воющего смеха Гарри от него никак не ожидал. Это был вовсе не величественный смех древнего и могущественного волшебника, не глубокие, гулкие смешки: Дамблдор, чуть не задыхаясь, хохотал во всё горло и не мог остановиться. Гарри однажды в буквальном смысле свалился со стула от смеха, когда смотрел фильм «Утиный суп» братьев Маркс, – вот как сейчас смеялся Дамблдор.
– Не так уж и смешно, – сказал Гарри чуть позже. Он опять начал сомневаться во вменяемости Дамблдора.
Директор с видимым усилием взял себя в руки.
– Ах, Гарри, один из симптомов болезни под названием «мудрость» – начинаешь смеяться над тем, что никто другой смешным не находит, потому что чем мудрее становишься, тем лучше разбираешься в шутках! – Дамблдор вытер слёзы. – Нередко зло пожрётся злом, что верно то верно.
Гарри почти сразу узнал знакомые слова:
– Эй, это же цитата из Толкина! Это говорит Гэндальф!
– Вообще-то Теоден, – поправил его Дамблдор.
– Вы что, маглорождённый? – изумился Гарри.
– Увы, нет, – снова улыбнулся Дамблдор. – Я родился за семьдесят лет до того, как эту книгу напечатали, мой юный друг. Но моим маглорождённым ученикам нередко приходит в голову одна и та же мысль, так что у меня набралось уже около двадцати экземпляров «Властелина колец» и целых три полных собрания сочинений Толкина. И всеми ими я очень дорожу. – Дамблдор вытянул волшебную палочку, поднял её перед собой и принял позу. – Ты не пройдёшь! Ну как, похоже?
– Э-э, – Гарри был близок к полной ментальной перегрузке, – мне кажется, вам Балрога не хватает.
Да и розовая пижама со шляпой-мухомором тоже не вписывались в образ.