— Кто это?! – негромко вскрикнул Чарли и сел на кровати, ещё не до конца проснувшись.
— Тихо ты, всех перебудишь! – Мэгги молниеносно закрыла ему рот ладонью. – Своих не уз–наёт! Позор! Я это, я.
— Мэг? Ты что здесь делаешь? Как ты оказалась в Гриффиндоре? Это же спальня для маль–чиков! Тебе нельзя здесь находиться! Как староста я должен оштрафовать тебя за нарушение школьных правил…
— Староста, староста, и совершенно не обязательно всё время напоминать мне, что я не удо–стоилась этого почётного звания как некоторые! Ну, не рождены Поттеры старостами. Это карма, просто карма, – как говорит эта чокнутая Трелони, закатывая свои глазищи. Как староста он должен… Что вы говорите… Поборник морали нашёлся! Ты, часом, не внук МакГонагалл? Лучше прибереги штрафы для гриффиндорцев, а то вечно все к слизеринцам придираются, так нечестно… И вообще, вставай, лежебока, приключения ждут! — разразилась насмешливой тирадой Маргарет.
— Как ты могла войти в спальню к мальчикам? Тебе не стыдно? – всё не мог успокоиться Чарли–мальчик. Взрослый же Чарли улыбнулся.
— Можно подумать, вы тут все голые! – насмешливо отозвалась Мэгги. – Зашла и зашла, что в этом такого? Ты забыл, что у меня есть старший брат, а у него – куча друзей? Да я летом вообще из их спальни не вылезаю! Спальня для мальчиков – мой дом родной! Почему‑то там гораздо интереснее, чем в спальне для девочек… И вообще – считаю до трёх, и я придушу тебя подушкой, если ты не встанешь! У меня богатый опыт по этой части! – Сириус хмыкнул.
— Дай мне хотя бы одеться, – прошипел Чарли, стеснительно кутаясь в одеяло.
— Даю, даю, зануда. Жду ровно пять минут и ухожу одна! Приключения долго ждать не бу–дут! – и она вышла в общую гостиную.
В глубине гостиной у самого камина кто‑то стоял. Мэг вздрогнула, рассмотрев тёмную фигуру, и залепетала:
— Профессор МакГонагалл, я совершенно случайно здесь оказалась… Понимаете, у меня этот, как его… лунатизм! Я хожу по ночам… Мама с папой уж и не знают, что с этим делать… Они уже даже к экстрасенсам обращались, правда, к этой, как её, к Априллии Стробэк…
Ей навстречу двинулась знакомая фигура МакГонагалл в сорочке до пят и халате, но что‑то подозрительного маленького роста.
— Тьфу ты, Тонкс! Как же ты меня напугала! Что ты здесь делаешь ночью?
— Нет, что ты делаешь здесь ночью? Это гостиная Гриффиндора, если мне не изменяет память, а ты, Поттер, из Слизерина! – на этот раз Тонкс стала маленькой пухленькой блонди–ночкой с косичками.
— Я… Я пришла к Чарли! У нас… У нас с ним одно срочное дело!
— У вас свидание?
В этот момент в гостиной появился заспанный Чарли.
— У меня? С ним? Щас!!! – вскричала возмущённо Мэг.
— У меня? С ней? Щас!!! – вскричал возмущённо Чарли.
Мелисса–Мэг произнесла это два раза разными голосами. По–видимому, они воскликнули одновременно, но Мелисса–Мэг не могла произнести фразу за них двоих в одно и то же время.
— Что вы тогда делаете здесь ночью, оба?
— А почему тебя это волнует, а? Нимфа? Ревнуешь? – насмешливо произнесла Маргарет.
— Вот ещё. Очень мне нужен этот Уизли. Идите куда вам надо и скажите спасибо, что я на вас не нажалуюсь. Связываться не хочется.
— Ладно, Чарли, если её величество королева–девственница нас отпускает, то мы пойдём, пожалуй. Счастливо оставаться, Нимфадора! – рассмеялась Маргарет.
— НЕ СМЕЙ МЕНЯ ТАК НАЗЫВАТЬ, ПОТТЕР! Чего ты ржёшь, как будто кто‑то с Веселя–щими чарами переборщил? Смехонедержание началось? Ты у меня дождёшься!!! Все косы тебе повыдергаю!
— Пока–пока, ревнивая! – пропела Мэг, хихикая, и исчезла в чёрном проёме тайного кори–дора.
— Зачем ты с ней так? – сердобольно спросил Чарли.
— А что такого? Подумаешь, подразнила немного… У неё и правда имя дурацкое. Нимфа–дора, нимфа–девственница! С таким именем она и замуж не выйдет, разве что за тебя?!
— Что за чушь ты несёшь, Сорока! Не женюсь я на ней, на мой взгляд она слишком… измен–чивая и непостоянная! – они рассмеялись, переглянувшись.
— Я серьёзно. Она же влюблена в тебя, как кошка! Да это уже все давно знают. Только ты не замечаешь, олух!
— Ты у нас всегда всё замечаешь, внимательная ты наша.
— А что, женишься на ней, а я выйду замуж за Сириуса, и мы с тобой станем родственниками, она же его кузина. Здорово будет!
— Тебе не надоело к месту и не к месту приплетать этого Сириуса? О чём бы мы не гово–рили, ты обязательно его вспомнишь! С чего ты вообще взяла, что он на тебе женится?
— Я же его люблю! Как я могу о нём не говорить? Он всегда в моих мыслях, в моём серд–це, – простодушно откликнулась Маргарет. – И он обязательно на мне женится. Я просто знаю это, и всё!
Чарли замолчал, вздохнув.
— Ладно, идём быстрее, куда ты там обещала меня отвести. Где это мы вообще?
— Это тайный коридор. Он соединяет все помещения в замке. Но, я думаю, им почти не пользуются. Смотри, как здесь пыльно.
— А куда мы идём?
— Придём – увидишь. Но тебе понравится, обещаю!
— Тогда пошли быстрее, я ещё собираюсь поспать сегодня ночью.
— Как можно быть таким соней, а? Столько приключений вокруг, а у тебя один сон на уме!