Читаем Гарри Поттер и Обитель Бессмертия полностью

Он ушел, укоризненно вздыхая.

В последовавшие за этим часы Гарри несколько раз обошел школу. В последний раз в коридорах стали загораться факелы. Вернувшись в Большой зал и встретившись с терпеливым взглядом профессора МакГонагол, он отлично понял, что имел в виду Фиренц, говоря, что Волдеморт хотел выставить его дураком. Он сел за стол и обхватил голову руками.

Потянулось сонное ожидание, и на улице стало совсем темно, когда в тишину внезапно вторгся глухой звук из холла. Многие, подобно Гарри, бросились к прикрытой двери и, едва глянув сквозь петли, бросились назад, ступая на цыпочках.

В школу проникли посторонние. Предмет, за который они держались, был отлично виден: облезлая метла с толстым древком из тех, что совсем истрепалась от подметания улиц. Схватиться за нее могло человек двадцать одновременно, а то и больше. Гарри ждал, пока тени разделятся, чтобы можно было пересчитать их. Пожалуй, он так и знал, что Темный лорд для прибытия в школу воспользуется портшлюсом.

— Началось, — прошипел, бросаясь к подруге, Гарри. — Зелье удачи. Чего ты копаешься, Гермиона?

Из вестибюля доносился грохот; можно было рассчитывать, что ожившие доспехи задержат их на какое-то время.

Тотчас все, словно многократно репетировали это, похватали со стола пустые кубки и выстроились в очередь. Гермиона торопилась, она отмеряла равные порции своим стаканчиком. Получившие свою порцию пили и возвращались к двери, следить за ходом сражения. Гарри встал в очередь последним, так было ближе к месту действий, и все время вслушивался. Он был там, он так давно этого ждал, и, наконец, копившееся весь год напряжение покидало его.

— Гарри! — смущенно позвал его Рон. Обернувшись, он обнаружил на лицах друзей вину и страдание. — Тут одна капля… не хватило. Пей лучше ты.

— Если бы я знала! — шепнула МакГонагол.

Гарри ничего не хотел об этом слушать. Он нисколько не колебался.

— И не подумаю! Ты был мне лучшим другом из всех возможных, и если с тобой что-то случится, это будет самой большой моей неудачей, — заявил Гарри крайне агрессивно. — В самом деле, я должен справиться с Волдемортом!

В этот раз, отметил он, никто из присутствующих не вздрогнул. Если кого и бросило в страх, они сдержались.

— И, если я чему-то научился, то сделаю это и без зелья удачи.

Шум и лязг становились тише. Судя по всему, доспехи действительно не могли сдерживать натиск долго. МакГонагол сухо вздохнула. Гарри вернулся на наблюдательный пост, но передумал и остановился.

Его внимание вновь обратилось к карте, так что он без труда выяснил: на старой метле, в числе прочих, прибыл лично лорд Волдеморт. Но попадались имена в других частях замка, и они мигали. Они то появлялись, то исчезали, в одном месте чередовались две, три, даже четыре личности, причем, несомненно, Упивающиеся смертью. Они были и не были в кабинете профессора МакГонагол, в общих гостиных, в комнатах учителей, даже в кабинете директора. Гарри постарался мысленно воспроизвести устройство общей гостиной «Гриффиндора», и его мозг выдал разгадку сразу же. Камины!

«Похоже, они застряли, — отметил себе Гарри. — Мерлин, если это устроило Министерство, оно знает свое дело!». И вместе с тем душа его содрогнулась при мысли, что могло случиться, если бы меры эти не были приняты, а Упивающиеся смертью осуществили свой план, допустим, месяц назад. Ученики, мирно спящие в своих спальнях, не ожидающие никакой угрозы из общих гостиных.

Довольно много, около сорока подписанных точек находились в заваленном тоннеле, одни беспомощно топтались у завала, другие еще только продвигались по тайному ходу. Должно быть, Темный лорд в свое время открыл этот способ проникновения в замок, но отсутствие карты Мародеров не позволило ему своевременно выяснить, что воспользоваться этим путем невозможно.

Гарри, впрочем, решил, что лучше все же держать их под наблюдением, на случай, если им каким-либо образом удастся расчистить лаз. Кроме того, совершенно не вредным представлялось ему охранять выход. Убедившись, что рядом все напряжены и, в случае чего, отразят нападение, он вынул зеркало и после недолгой заминки позвал Фреда.

— Они в лазе за подземельями, — быстро заговорил он, как только перед ним возникло знакомое веснушчатое лицо.

— Понял, — лаконично ответил Фред и отключился.

Доспехи больше не звенели. Судя по тому, что можно было разглядеть сквозь щели в креплениях, тени поднимались по лестнице. Гарри поспешно спрятал карту и, по примеру своей команды, вынул палочку. Но трое невидимых захватчиков двинулись к Большому залу; они-то и были атакованы в первую очередь.

В вестибюле пришлось перепрыгивать через груды металла; Гарри оглянуться не успел, как оказался втянут в погоню. Волдеморт, зло усмехнувшись через плечо, не встретил учеников лицом к лицу, а целеустремленно двинулся наверх. Некоторые Упивающиеся смертью, чьи тени были и в самом деле отчетливы и позволяли легко определить их местоположение, продолжали сопровождать своего вождя, но все чаще им приходилось задерживаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения