Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

— Обычно не Вы учите этих детей, не так ли? — подходя к своему столу услышал ее вопрос Гарри.

— Точно, — ответила Профессор Грабли-Планк с руками за спиной, подпрыгивая на пятках. — Я заменяю Профессора Хагрида.

Гарри переглянулся с Роном. Малфой шептался с Креббом и Гойлом, ему наверняка хотелось рассказать про Хагрида Члену Министерства.

— Хмм… — протянула Профессор Умбридж, понижая голос, хотя Гарри все еще мог четко ее слышать. — Директор неохотно предоставляет мне информацию о том, что случилось. Не могли бы вы рассказать, что заставило Профессора Хагрида так долго отсутствовать?

Гарри увидел, как Малфой с интересом наблюдал за Умбридж и Грабли-Планк.

— Боюсь, что нет, — изрекла Профессор Грабли-Планк. — Я не знаю ничего, кроме того, что вы и так знаете. Я получила сову от Дамблдора с предложением провести несколько недель здесь как учитель. Я согласилась. Это все, что я знаю… Итак… Вы позволите мне начать?

— Да, конечно, — разрешила Профессор Умбридж, царапая в своей книжке.

Умбридж применила другую тактику на этом уроке, ходя между студентами и спрашивая их о магических существах. Большинство людей ответили правильно, что значительно повысило настроение Гарри. По крайней мере, класс не подводил Хагрида.

— В общем, — Профессор Умбридж вернулась к Грабли-Планк после тщательного допроса Дина Томаса, — Вы, как временный член, можно сказать, объективный посторонний, — как вы находите Хогвартс? Чувствуете ли вы, что получаете достаточно внимания от руководства школы?

— О да, Дамблдор великолепен, — правдиво ответила Профессор Грабли-Планк. — И я очень рада, что могу с ним работать, я действительно очень рада.

Умбридж, с вежливым недоверием на лице, сделала малюсенькую пометку и продолжила:

— Что вы собираетесь пройти с классом за этот год, если конечно Профессор Хагрид не вернется?

— О, я покажу им тех животных, которые наиболее вероятно будут на экзамене СОВ, — произнесла Грабли-Планк. — Не очень много их осталось, они уже прошли единорогов и Нюхачей, я думаю, что мы выучим Порлоков и Книзлов, научимся различать Крапов и Нарлов.

— Хорошо, Вы-то по крайней мере, разбираетесь в предмете, — Профессор Умбридж отметила что-то галочкой в своей книжке. Гарри не понравилось, то ударение, которое она поставила на "вы".

— Я слышала, что у кого-то в классе были травмы?

Гойл сдержал усмешку, Малфой поторопился ответить:

— Да, это был я, меня чуть не убил Клювокрыл.

— Клювокрыл? — Профессор Умбридж строчила с ужасающей скоростью.

— Только потому, что он был настолько глуп, чтобы не послушаться Хагрида, — отозвался Гарри.

Рон и Гермиона застонали. Профессор Умбридж медленно повернула голову в сторону Гарри.

— Еще один вечер наказаний, — мягко сказала она. — Большое спасибо, Профессор Грабли-Планк. Я думаю, что закончила. Вы получите результаты инспекции через 10 дней.

— Прекрасно, — ответила Профессор Грабли-Планк, и Профессор Умбридж пошла через луг назад, в замок.

* * *

Около полуночи Гарри вышел из кабинета Умбридж, его рука настолько кровоточила, что кровь капала, с обмотанного вокруг нее шарфа. Он думал, что гостиная будет пуста, когда вернется, но Рон и Гермиона ждали его. Он был рад их видеть, особенно Гермиону, которая сейчас была настроена сочувственно, а не критично.

— Возьми, — она подала ему маленькую миску с желтой жидкостью, — обмакни руку, это экстракт засоленных щупалец Мартлапа, это должно помочь.

Гарри опустил больную руку в миску и моментально почувствовал облегчение. Живоглот потерся вокруг его ног, громко мурлыча, потом запрыгнул ему на колени и свернулся калачиком.

— Спасибо, — проговорил он, потрепав Живоглота за ухом.

— Я все еще думаю, что ты должен пожаловаться, — прошептал Рон.

— Нет, — коротко ответил Гарри

— МакГоннал одуреет, если узнает…

— Да, действительно, — откликнулся Гарри. — И сколько времени пройдет до тех пор, пока Умбридж не напишет еще один Декрет, о том, что кто пожалуется на Верховного Надзирателя, того сразу же выбросят отсюда?

Рон открыл рот, чтобы возразить, но спустя несколько минут закрыл его.

— Она жуткая женщина, — тихо сказала Гермиона, — Жуткая. Я только что говорила Рону, когда ты зашел…мы должны что-то сделать.

— Я предложил яд, — ухмыльнулся Рон.

— Нет… Я имею в виду, что мы ничему не научимся на уроке по Защите от Темных Искусств, — выговорила Гермиона.

— И что мы можем сделать? — зевнул Рон. — Уже поздно, не так ли? Она получила эту работу и останется здесь. Фадж позаботиться об этом

— Ну, — протянула Гермиона. — Я вот сегодня думала… — она окинула Гарри взволнованным взглядом и продолжила, — Я думала, что пришло время, когда мы могли бы… могли бы это делать сами…

— Что делать сами? — подозрительно спросил Гарри, все еще опуская руку в щупальца Мартлапа.

— Ну…самим изучать Защиту от Темных Искусств, — ответила Гермона

— Успокойся, — застонал Рон. — Тебе надо больше работы? Ты понимаешь, что я и Гарри по горло увязли в домашней работе, а это только вторая неделя?

— Есть более важные вещи, чем домашние задания, — воскликнула Гермиона.

Гарри и Рон уставились на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези