Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

Гарри с нетерпением ждал поездки в Хогсмид, но одна вещь его очень сильно волновала. От Сириуса не было никаких вестей с тех пор, как он появился в камине вначале сентября. Гарри знал, что они его разозлили, попросив не приходить, но он волновался время от времени о том, что Сириус может выбросить предостережение на ветер и все равно объявиться. Что они будут делать, если большая черная собака подойдет к ним на улице Хогсмида, возможно прямо под носом у Драко Малфоя?

— Ну, ты не можешь его винить в том, что он хочет узнать о том, что происходит, — заметил Рон, когда Гарри обговаривал с ним и Гермионой свои страхи.

— Я имею в виду, что он был в бегах 2 года, я знаю, что это было нелегко, но, по крайней мере, он был свободен, не так ли? А теперь он должен торчать все время дома с тем жутким эльфом.

Гермиона нахмурилась, но проигнорировала часть про Кричера

— Проблема в том, — обратилась она к Гарри, — что пока Волдеморт — ой, Рон перестань — выйдет в свет, Сириус должен будет сидеть взаперти, не так ли? Это глупое Министерство не собирается принимать во внимание, что Сириус невиновен, пока они не поймут, что Дамблдор всегда говорил правду. И когда эти дураки станут опять отлавливать настоящих Пожирателей Смерти, станет ясно, что Сириус не среди них… У него же нет Метки.

— Я не думаю, что он настолько глуп, чтобы появится, — сказал Рон. — Дамблдор сдуреет, если бы он так сделал, а Сириус верит Дамблдору, даже если ему не нравится то, что он слышит.

Гарри пока все равно не успокоился, но Гермиона вспомнила:

— Послушай, я и Рон разговаривали с людьми, которые хотели бы научиться Защите от Темных Искусств, и несколько из них заинтересовались. Мы сказали им, что встретимся в Хогсмиде.

— Конечно, — безразлично ответил Гарри, все еще думая о Сириусе

— Не волнуйся, Гарри, — прошептала Гермиона. — У тебя еще куча проблем и без Сириуса.

И она, конечно же, была права, так как он едва справлялся со всем домашним заданием, хотя было намного лучше, ведь он не проводил каждый вечер с Умбридж. Рон был завален заданиями еще больше, так как у него кроме тренировок по Квиддичу 2 раза в неделю были еще обязанности старосты. Однако, Гермиона, которая учила больше предметов, чем они, не только успевала сделать все уроки, а и связать еще одежды для эльфов. Гарри должен был признать, что у нее выходило все лучше и лучше: почти всегда можно было отличить шляпы от носков.

Утро перед посещением Хогсмида было ярким, но ветряным. После завтрака они построились в шеренгу перед Филчем, который сопоставлял их с длинным списком имен студентов, которые получили разрешения от своих родителей или опекунов посетить деревню. С небольшой болью, Гарри вспомнил, что без Сириуса, он бы вообще никуда не поехал.

Когда Гарри дошел до Филча, смотритель начал его старательно обнюхивать, словно стараясь засечь какой-то запах. Потом он коротко кивнул, став на место, и Гарри пошел вниз по каменным ступеням вниз к холодному, но солнечному дню.

— Ээ… а зачем тебя Филч обнюхивал? — спросил Рон, пока он, Гарри и Гермиона выходили за ворота.

— Я думаю, что он хотел унюхать запах Гнойных Бомб, — Гарри засмеялся, — я забыл вам рассказать.

И он вспомнил тот день, когда отсылал письмо Сириусу, Филч зашел спустя несколько минут с требованием посмотреть на письмо. К его удивлению, Гермиона заинтересовалась этой историей намного больше чем он сам.

— Он сказал, что ему доложили, что ты заказывал Гнойные Бомбы? Но кто ему доложил?

— Я не знаю, — Гарри пожал плечами. — Может Малфой, он думает, что это довольно весело.

Они прошли через высокие каменные столбы с окрыленными боровами на верхушке, и повернули налево на дорогу в деревню, в то время как ветер хлестал их волосами по глазам.

— Малфой? — скептически произнесла Гермиона. — Ну… да… может быть

Она углубилась в размышления до того, как они дошли до предместья Хогсмида.

— Кстати, а куда мы идем? — спросил Гарри. — В "Три Метлы"?

— Нет, конечно, — вышла Гермиона из ступора, — в нем всегда много народу и слишком шумно. Я сказала остальным, что мы встретимся в Кабаньей Голове, другом пабе… ну в том… не на главной дороге. Я думаю, что он несколько… опасный… поэтому студенты туда обычно не ходят, поэтому я не думаю, что нам подслушают.

Они прошлись по главной улице мимо Магазина Волшебных Приколов Зонки, где они не удивились, когда увидела Фреда, Джорджа и Ли Джордана, проходя мимо почты, откуда равномерно вылетали совы, и завернули на небольшую улочку, наверху которой стояла небольшая гостиница. Разбитая деревянная надпись висела на ржавой скобке над дверью, с картиной мертвой головы кабана, чья кровь текла на ткань вокруг нее. Надпись заскрипела на ветру, когда они подошли ближе. Все трое замялись около двери

— Ну, давайте же, — немного нервно подгоняла их Гермиона. Гарри зашел первым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези