Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

— И так, — опять повышенным тоном произнесла Гермиона, — как я уже говорила, если вы хотите научиться защищаться, мы должны разработать план, как мы собираемся это делать, как часто мы будем встречаться и где мы…

— Это правда, — прервала ее девчонка с длинной косой за спиной, смотря на Гарри, — что ты можешь произвести Патронус?

Все зашептались заинтерисованно.

— Ага, — защищаясь, пробормотал Гарри.

— Настоящий, реальный Патронус?

Эта фраза что-то взбудоражило в его памяти.

— Ээ… ты случайно не знаешь, Мадам Бонс, не так ли? — спросил он?

Девчонка улыбнулась.

— Это моя тетя, — ответила она. — Я Сюзан Бонс. Она рассказала мне о твоем слушании. Так это действительно, правда? Ты можешь делать Патронуса в форме оленя?

— Да, — сказал Гарри.

— Гарри! — впечатлено воскликнул Ли. — Я этого никогда не знал!

— Мама сказала Рону не говорить про это, — Фред ухмыльнулся. — Она сказала, что у тебя и так достаточно внимания.

— Она права, — промямлил Гарри, и несколько людей рассмеялись.

Скрытая ведьма, сидящая сама около камина, дернулась в своем кресле.

— И ты убил Василиска тем мечом из кабинета Дамблдора? — спросил Терри Бут. — Мне рассказал один из портретов, когда я был на третьем курсе…

— Нда…, - ответил Гарри.

Джастин Финч-Флечли свистнул, братья Криви обменялись охваченными страхом взглядами и Лаванда Браун сказала: "Вау!". Гарри чувствовал, как краснеет, и старался не смотреть на Чжоу.

— А на первом курсе, — отозвался Невилл, — спас Филологический Камень…

— Философский, — прошипела Гермиона.

— И это — от Сами-Знаете-Кого, — закончил Невилл.

Глаза Ханны Эббот были такими же круглыми, как галеоны.

— И это не упоминая, — сказала Чжоу (Глаза Гарри посмотрели на нее, она ему улыбалась, его желудок сделал еще одно сальто), — все те испытания, через которые он прошел в Турнире Трех Волшебников в прошлом году, проходя мимо драконов и людей моря и Акромантулу, и других вещей…

Ропот впечатление пронесся по столу. Внутри Гарри все корчилось. Он старался обрести нормальный взгляд, чтобы не выглядеть очень довольным собой. Тот факт, что Чжоу только что его похвалила, сделало это намного сложнее признаться им в том, что он должен был сказать.

— Послушайте, — продолжил он, и вмиг упала тишина. — Я…я не хочу выглядеть честным или кем-то в этом роде, но… мне очень сильно всегда помогали.

— С драконом тебе никто не помогал, — сразу же заметил Майкл Корнер. Ты прикольно полетал.

— Нда, — сказал Гарри, чувствуя, что это было бы грубо не согласиться.

— И никто не помог тебе отделаться от дементоров этим летом, — сказала Сюзан Бонс.

— Нет, — ответил Гарри. — Нет, ладно, я сделал немного без посторонней помощи, но я хочу вам сказать, что…

— Ты будешь так милостив, чтобы показать нам, что умеешь? — спросил Загариас Смит.

— У меня есть идея, — гаркнул Рон, пока Гарри мог что-то сказать, — почему мы тебе не закрыть рот?

Наверное, слово «милостив» очень сильно воздействовало на Рона. В любом случае, он смотреть на Загариуса так, словно ничего не желал более, чем ударить его.

Загариас вспыхнул.

— Ну, мы все пришли, чтобы учиться от него, а теперь он рассказывает нам, что ничего не может делать, — сказал он.

— Этого он не говорил, — прорычал Фред.

— Хочешь, мы тебе можем прочистить ушки? — поинтересовался Джордж, доставая длинный и смертельно выглядящий металлический инструмент из одного из мешков Зонко.

— Или любую другую часть твоего тела, нам все равно, куда ее втыкнуть, — отозвался Фред.

— Да, ладно, — торопливо пробормотала Гермиона, — двигаясь дальше… вопрос в том, согласны ли мы брать уроки у Гарри?

Все согласились. Даже Загариас поднял руку и ничего не сказал наверно потому, что был очень занят, осматривая инструмент у Фреда в руке.

— Отлично, — выдохнула Гермиона с облегчением. — Ну, следующий вопрос в том, как мы это будет делать. Я не думаю, что есть смысл встречаться меньше чем раз в неделю.

— Подожди, — перебила Ангелина, — мы должны быть уверены, что это не помешает нашим тренировкам по Квиддичу.

— И нашим тоже, — отозвалась Чжоу.

— И нашим, — добавил Загариас Смит.

— Я уверена, что мы найдем время, которое подходит всем, — слегка торопливо промолвила Гермиона, — но вы знаете, что это достаточно важно, мы говорим о том, чтобы уметь защищаться от Пожирателей Смерти Волдеморта.

— Хорошо сказано, — рявкнул Эрни Макмиллан. Гарри ждал, что он заговорит намного раньше. — Я думаю, что это действительно важно, может даже важнее, чем что-либо мы будем делать на протяжении этого года, включая СОВ".

Он посмотрел вокруг, словно ожидая, как кто-то закричит: "Конечно нет!". Когда никто не заговорил, он продолжил:

— Я лично в недоумении, почему Министерство навязало нам такого бесполезного учителя на такой переломный период. Очевидно, они опровергают возвращение Сами-Знаете-Кого, но дать нам учителя, который всеми силами старается оградить нас от практики заклятий…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези