Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

— Мне он тоже не нравится, — заметила Гермиона, — но он услышал, как я разговаривала с Эрни и Ханной за столом Пуффиндуя и был очень заинтересован, чтобы прийти, так что я могла сказать? Но чем больше людей, тем лучше — я имею в виду, что Майкл Корнер не пришел бы с друзьями, если бы он не был бой-френдом Джинни…

Рон, который в это время пытался осушить свою бутылку Масляного Пива, закашлялся и выплюнул пиво прямо себе на ноги.

— Что? — оскорбился Рон, его уши уже походили на завитки сырой говядины. — Он гуляет с… с моей сестрой гуляет… что ты имеешь в виду? Майкл Корнер?

— Ну, я думаю, что он с друзьями пришел именно поэтому. Но он конечно заинтересован в изучении защищаться, но если бы Джинни не сказала ему, что происходит.

— Когда это… когда она…?

Они встретились на Святочном Баллу и начали встречаться в конце прошлого года, — начала объяснять Гермиона. Они завернули на Главную Улицу и остановились рядом с Перьиным Магазином Скривеншафта, где на витрине были выставлены красивые перо. — Хм… мне нужно новое перо.

Она зашла в магазин. Гарри и Рон пошли за ней.

— Кто из них был Майкл Корнер? — яростно спросил Рон.

— Тот брюнет, — ответила Гермиона.

— Мне он не понравился, — быстро заметил Рон.

— Я поражена, — тихо сказала Гермиона.

— Но, — Рон преследовал Гермиону по пятам, — я думал, что Джинни нравится Гарри!

Гермиона с сожалением на него посмотрела и покачала головой.

— Джинни раньше нравился Гарри, но она сдалась уже очень давно. Конечно, это не означает, что ты ей совсем не нравишься, — она добавила Гарри, пока осматривала длинное черное с золотым перо.

Гарри, который все еще думал о тот, как Чжоу с ним попрощалась, не нашел эту тему для разговора настолько интересной как Рон, который все еще дрожал с негодованием, но до него дошло то, чего он раньше не понимал.

— Так она теперь об этом говорит? — он спросил Гермиону. — Она никогда раньше со мной об этом не говорила.

— Конечно, — ответила Гермиона. — Я думаю, я возьму вот это.

Она подошла к стойке и отдала около 15 сиквелей и 2 ната, пока Рон все еще дышал ей прямо в шею.

— Рон, — повернулась она к нему, — именно поэтому Джинни не рассказала тебе, что встречается с Майклом, она знала, что ты к этому плохо отнесешься. Так не делай из мухи слона, ради Бога!

— Что ты имеешь в виду? Кто это плохо воспринимает? Я не делаю из мухи слона… — Рон продолжал всю дорогу, пока они шли по улице.

Гермиона перевела взгляд на Гарри, а потом тихо спросила, пока Рон что-то бормотал про Майкла Корнера:

— А поговорив о Майкле и Джинни… что насчет тебя и Чжоу?

— Что ты имеешь в виду? — испугался Гарри.

В нем как будто закипал чайник, он покраснел:

— Неужели это так очевидно?

— Ну, — Гермиона улыбнулась, — она не могла свести с тебя глаз, не так ли?

Гарри никто раньше не замечал, насколько красива деревня Хогсмид…

— Глава 17: Образовательный декрет номер двадцать четыре —

Из-за того, что он сделал всё в срок, оставшуюся часть выходных Гарри почувствовал себя более счастливым. Они с Роном опять провёли большую часть воскресенья, делая домашние задания. Последние лучи заходящего солнца всё ещё золотили осеннее небо, поэтому (хотя это вряд ли можно было бы назвать развлечением), вместо того, чтобы корпеть над столиками в гостиной, они делали уроки снаружи, развалившись в тени большого бука на краю озера. Гермиона, выполнив домашнюю работу, как всегда, вовремя, вынесла на свежий воздух побольше шерсти и так заколдовала свои спицы, что те только и мелькали в воздухе около неё, изготавливая шапки и шарфы.

Сознание того, что они кое-что сделали для сопротивления Умбридж и Министерству, и что он играл ключевую роль в восстании, придавало Гарри чувство огромного удовлетворения. Он продолжал вновь переживать субботнюю встречу, мысленно восстанавливать её: все те люди, пришедшие к нему, чтобы изучить Защиту Против Тёмных Сил… и выражения их лиц, когда они услышали о некоторых его делах… и Чу, похвалившая его действия на Тремудром Турнир; он знал, что все они не считали его лгуном со странностями; наоборот, кто — то даже и восхищался им, — всё это помогло Гарри не унывать в этот понедельник утром, несмотря на неотвратимую перспективу посещения наименее любимых им занятий.

Гарри и Рон спустились из спальни, обсуждая идею Ангелины о новом маневре, названный Sloth Grip Roll 1, над которым они работали на тренировке по квиддичу прошлой ночью, и только выйдя на середину освещённой солнцем гостиной, заметили новую деталь в интерьере, которая уже привлекла внимание небольшой группы учеников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези