Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

"Цели Уорингтона всегда так возвышенны, что я опасаюсь куда больше, когда он нацеливается на кого-то возле меня" — парировал он. а Рон и Гермиона весело смеялись.

Рон же никогда не мог выдержать череду безжалостных оскорблений, насмешек и запугиваний. Стоило какому-нибудь слизеринскому верзиле-семикласснику шепнуть, проходя мимо по коридору: "Мы уже заказали для тебя кровать в больничном крыле", как он заметно зеленел. Когда Драко Малфой изображал пропускающего Квоффл Рона (а делал он это всякий раз, находясь в его поле зрения), то его уши вспыхивали, будто алое пламя, а руки начинали ужасно трястись.

Но октябрь прошел, в свистопляске завывающих ветров и проливного дождя; наступил ноябрь, холодный, как стылое железо, с сильными утренними заморозками и ледяными сквозняками, которые впивались в неприкрытые руки и лица.

Потолок в Большом Зале, вслед за небом, приобрел бледный жемчужно серый цвет, горы вокруг Хогвартса покрылись снегом, а температура в замке так упала, что многие ученики, бродя по коридорам между урокам, носили свои толстые защитные перчатки из драконьей кожи.

Утро перед матчем выдалось ясным и холодным. Гарри проснулся и, оглядевшись, увидел Рона, который напряженно сидел на своей кровати, обхватив руками колени, а глаза неподвижно уставились в пространство.

— Ты в порядке? — спросил Гарри.

Рон только кивнул, но ничего не сказал. Гарри невольно припомнил случай, как Рон случайно наложил на себя Слизнячно-рвотное заклятие. Он выглядел таким же бледным и потным, как и тогда, не говоря уж о нежелании открывать рот.

— Тебе всего лишь нужно немного поесть, — подбодрил Гарри. — Пошли.

Когда они спустились, Большой Зал был почти полон, разговоры становились все громче, а настроение — веселее, чем обычно. Когда они проходили мимо стола Слизерина, шум усилился. Гарри оглянулся и заметил, что в дополнение к обычным серебряно-зеленым шарфам и шляпам каждый слизеринец нацепил серебряный значок, по форме напоминающий корону. Почему-то многие из них махали Рону рукой и громко смеялись. У Гарри не было времени разглядеть, что написано на значках — он хотел быстрее провести Рона мимо их стола.

Все гриффиндорцы были одеты в красное с золотым и с восторженно приветствовали своих героев. Однако вместо воодушевления, подбадривающие возгласы, наоборот, истощили остатки мужества Рона — в изнеможении он рухнул на ближайшую скамью, будто это была его последняя трапеза.

— Должно быть, я сошел с ума, затевая это, — прошептал Рон охрипшим голосом, — я — сумасшедший.

— Не дури, — сказал Гарри непоколебимо, передавая ему овсянку, — тебе станет лучше. Нервничать — это нормально.

— Я — кусок мусора, — каркнул Рон. — Я — низок. Я не сумею сыграть, чтобы защитить честь команды. О чем я только думал?

— Возьми себя в руки, — сказал Гарри серьезно. — Вспомни то, что ты проделывал с мячом на днях, даже Фред с Джоржем сказали тогда, что это было блестяще.

Рон повернул свое измученное лицо к Гарри.

— Это была случайность, — несчастно прошептал он. — Я просто соскользнул со своей метлы, чего никто не заметил, а когда пытался залезть обратно, то случайно попал ногой по Квоффлу.

— Что ж, — сказал Гарри, едва оправившись от неприятного сюрприза, — еще несколько таких случайностей и победа у нас в кармане, не так ли?

Гермиона и Джинни, наряженные в красно-золотые перчатки, шарфы и розетки, сели напротив.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Джинни у Рона, который теперь рассматривал капли молока на дне чашки так, будто хотел утопиться в них.

— Он просто нервничает, — сказал Гарри.

— Ну, это хороший признак. Нельзя сдать экзамен на отлично, если при этом совсем не нервничаешь, — искренне заявила Гермиона.

— Здравствуйте, — донесся до них мечтательный голос. Гарри поднял глаза и увидел, что со стороны равенкловского стола к ним подплывает Луна Лавгуд. Все уставилась на неё, а некоторые даже открыто смеялись и показывали пальцем: она ухитрилась раздобыть где-то шляпу в форме львиной головы в натуральную величину, которая еле держалась на ней.

— Я поддерживаю Гриффиндор, — сказала Луна, указывая на свою шляпу, — смотрите, что она делает…

Она протянула руку и постучала по шляпе своей волшебной палочкой. Львиная голова широко открыла пасть и извергла до ужаса правдоподобный рык, да такой, что все, кто были поблизости, подскочили на своих местах.

— Прикольно, правда? — счастливо проговорила Луна. — Я хотела еще сделать так, чтобы она пожевывала змею, символизирующую Слизерин, ну вы знаете, но у меня не было времени. Так или иначе… удачи, Рональд!

И она отчалила прочь. Друзья еще не вполне оправились шока, когда к ним в сопровождении Кэти и Алисии (чьи брови вернулись к нормальному виду стараниями мадам Помфри) торопливо приблизилась Ангелина.

— Когда вы будете готовы? — спросила она, — мы спускаемся на стадион, разведать обстановку и переодеться.

— Мы скоро будем, — заверил её Гарри. — Рон только-только было собрался позавтракать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези