— Да, мне тоже так кажется, — ответил Джордж, просветлев.
— Тебе не кажется, что пора испытать наш талант в настоящем мире? — спросил Джордж,
— Разумеется!
И не успела Умбридж вымолвить слово, как они подняли свои палочки и крикнули в унисон:
— Ассио мётлы!
Гарри услышал, как где-то раздался сильный треск. Он посмотрел налево и нагнулся как раз вовремя. Мётлы Фреда и Джорджа летели через коридор к своим владельцам; на одной из них ещё висели железная цепь и гвоздь, которым Умбридж прибила цепь к полу. Мётлы повернули налево, пронеслись по лестнице и резко остановились прямо перед близнецами; цепь громко лязгала, касаясь каменных плит пола.
— Мы больше не увидимся, — бросил Фред профессору Умбридж, перекидывая ногу через метлу.
— Да, не беспокойтесь о том, чтобы найти нас, — сказал Джордж, взваливаясь на свою.
— Если кому-нибудь понадобятся переносные затопилки, которые мы продемонстрировали сегодня, обращайтесь по адресу дом двадцать-три, Косая Аллея, Ультрафокусы Уизли, — объявил он, — наш новый адрес!
— Специальные скидки для учеников, которые клянутся использовать нашу продукцию в целях освобождения Хогвартса от этой старой летучей мыши! — заключил Джордж, указывая на профессора Умбридж.
— ОСТАНОВИТЬ ИХ! — завизжала Умбридж, но было уже поздно. К тому моменту, когда кольцо Инквизиторской группы замкнулось, Фред и Джордж уже оттолкнулись от земли, мгновенно поднявшись футов на пятнадцать; снизу угрожающе раскачивался железный гвоздь. Фред посмотрел через весь Холл на полтергейста, который выплыл из толпы и поравнялся с ним.
— Передай ей привет от нас, Пивз!
Пивз, который на памяти Гарри никогда не слушал никаких приказаний от студентов, снял со своей головы шляпу в форме колокола и бросился отдавать честь Фреду и Джорджу. Они сделали круг над учениками, разразившимися бурными аплодисментами, и вылетели в открытое окно навстречу ослепительному закату.
[ii] Fizzing Whizzbees
[iii]"Exceeds expectation"
[iv] NEWT
[v] OWL
[vi] Invigoration Draught
[vii] Acceptable
[viii] Outstanding
[ix] Invisible cloak
[x] Floo powder
[xi] Stinksap
[xii] Inquisition squab
[xiii] Portable swamp
— Глава 30: Грауп —
Несколько дней подряд студенты обсуждали побег Фреда и Джорджа. Эта история передавалась от одного к другому, обрастая все новыми подробностями. Казалось, что их подвиг станет одной из Легенд Хогвартса: даже истинные свидетели были почти уверены, что видели, как близнецы, спикировав на Амбридж, закидали ее навозными бомбами. Многие пытались подражать им. Гарри часто слышал от студентов что-то вроде: "Честное слово, мне постоянно хочется запрыгнуть на метлу и убраться отсюда" или "Еще один такой урок и я и впрямь сделаю так же, как Уизли".
Фред и Джордж позаботились о том, чтобы их не скоро забыли. Во-первых, на пятом этаже в коридоре восточного крыла замка раскинулось болото, а они не оставили никаких инструкций о том, как его удалить. Амбридж и Филч перепробовали множество средств для его ликвидации, но безуспешно. В конце концов они сдались и Филч, яростно скрипя зубами, взял на себя заботу по доставке студентов на уроки. Гарри был уверен, что МакГоннагал или Флитвик смогли бы удалить болото в один момент, но, они, видимо, предпочитали наблюдать за Амбридж, как и в случае с Блуждающими Свистогромами Уизли.
Во-вторых, в двери кабинета Амбридж остались две больших дыры, которые проделали «Чистометы» Фреда и Джорджа, стремясь воссоединиться со своими хозяевами. Филч заменил дверь и спрятал «Молнию» Гарри в темницу. Там, по слухам, Амбридж поставила на страже вооруженного охранника-тролля. Однако это было еще не все.
После побега Фреда и Джорджа освободилось место Главных Нарушителей Спокойствия. Многие студенты, вдохновленные их примером, теперь соревновались за это звание. Так, несмотря на новую дверь, кто-то умудрился запустить волосатого хрипящего Нюхача в кабинет Амбридж. Тот, в поиске светящихся предметов, быстро разорвал все в клочья и, когда Амбридж входила в кабинет, запрыгивал на нее, пытаясь отгрызть кольца с ее коротких пальцев. Навозные бомбы и Шарики-вонючки так часто теперь были разбросаны в коридорах, что стало модным носить на голове Пузырь-Башку. Кроме очевидной пользы — она гарантировала моднику свежий воздух, — Пузырь-Башка дарила прикольное ощущение аквариума на голове.
Филч бродил по коридорам с хлыстом в руках, полный отчаянной решимости поймать негодяев, но проблема заключалась в том, что теперь нарушителей было так много, что он никогда не знал, куда смотреть. Следовательская Бригада пыталась помогать ему, но с ее членами продолжали происходить странные вещи. Уоррингтон из слизеринской команды по квиддичу попал в больничное крыло с ужасным диагнозом — его кожа выглядела так, будто была покрыта кукурузными хлопьями; у Пэнси Паркинсон, к удовольствию Гермионы, выросли рога и целый день она провела у мадам Помфри.