Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— К сожалению, мы оказались в той же ситуации, что и два с половиной года назад, когда сбежал убийца Сириус Блек, — говорил Фадж прошлым вечером. — Мы думаем, что эти два побега взаимосвязаны. Чтобы сбежать из этой великой тюрьмы, надо иметь помощь из вне, и мы должны вспомнить, что Блек, первый сбежавший из Азкабана за всю его историю, имел идеальные возможности для помощи своим товарищам. Мы также думаем, что вероятно эти люди, включая двоюродную сестру Блека, Беллатрикс Лестранж, признали Блека своим лидером. Однако, мы, в свою очередь, делаем все возможное, чтобы настигнуть этих преступников, и мы призываем магическую общественность быть на стороже. Ни в коем случае нельзя приближаться к этим людям.

— Вот и ответ, Гарри, — произнес Рон, охваченный страхом. — Вот почему вчера он был так счастлив.

— Я в это не верю, — пробормотал Гарри. — Фадж обвиняет Сириуса в побеге?

— А какие еще варианты у него есть? — с горечью промолвила Гермиона. Он же не мог сказать: "Извините, все, Дамблдор меня предупреждал, что такое может случиться, стража Азкабана присоединилась к Вольдеморту" — перестань хныкать, Рон — "и сейчас самые ужасные сторонники Вольдеморта тоже сбежали" Я имею в виду…Ну он уже ж потратил 6 месяцев, обвиняя тебя и Дамблдора во лжи, не так ли?

Гермиона, чуть не разорвав газету, открыла ее и начала читать репортаж внутри, пока Гарри осматривал Большой Зал. Он не мог понять, почему его однокурсники не выглядели напуганными или по крайней мере не обсуждали жуткие новости на первое странице, но лишь несколько из них выписывали газету, как Гермиона. Они все разговаривали о домашнем задании, Квиддиче и остальной чепухе в то время, как вне этих стен еще 10 Пожирателей Смерти пополнили ряды Вольдеморта.

Он окинул взглядом стол учителей. Тут все было иначе. Дамблдор и Профессор МакГоннагал что-то серьезно обсуждали. Профессор Спраут подперла «Пророк» бутылкой кетчупа и читала первую страницу так внимательно, что не замечала капающий желток с ложки на ее колено. В то же время, ближе к концу стола, Профессор Умбридж уткнулась в тарелку с кашей. На этот раз ее мешковатые глаза не осматривали Большой Зал в поисках плохо себя ведущих студентов. Она хмурилась, проглатывая еду, и время от времени бросала злорадный взгляд на Дамблдора и МакГоннагал, жадно что-то обсуждающих.

— О… — с любопытством Гермиона продолжала рассматривать газету.

— Что на этот раз? — нервно спросил Гарри.

— Это ужасно, — пошатнулась Гермиона. Она открыла страницу 10 и передала Гарри и Рону.

Трагическая смерть Работника Министерства. Больница Святого Мунго обещала провести полное расследование инцидента прошлым вечером, когда работника Министерства, Бродерика Бода, 49, нашли мертвым в своей кровати, раздавленным горшечным цветком. Целители, принимавшие участие в лечении Мистера Бода, были не способны вернуть его к жизни. Незадолго до смерти он получил повреждение на месте своей работы из-за несчастного случая.

Целитель Мириам Страут, сторожившая палату Мистера Борда на время инцидента, была отстранена от работы и не могла прокомментировать происшедшее, но работник больницы сказал в заявлении:

— Больница Святого Мунго очень сожалеет о смерти Мистера Бода, чье здоровье улучшалось до этого трагического случая. У нас есть строгие руководящие принципы о декорациях, разрешенных в наших палатах, но судя по всему Целитель Страут, которая была занята подготовкой к Рождеству, не заметила опасность цветка на столе Мистера Бода. Поскольку его речь и подвижность улучшалась, Целитель Страут доверяла заботу о цветке Мистер Боду, не сознавая того, что это был не простой Флитерблум, а режущая Ловушка Дьявола, которая при прикосновении выздоравливающего Мистера Бода немедленно его задушило.

Больница Святого Мунго не в состоянии объяснить присутствие цветка в палате и призывает любого мага, владеющего информацией по этому поводу, связаться с нами.

— Бод, — протянул Рон. — Бод…Это имя мне знакомо…

— Мы его видели, — прошептала Гермиона. — В больнице, помните? Он был в кровати напротив Локхарта, он там лежал, уставясь в потолок. А потом мы видели, как прибыла Ловушка Дьявола. Она — Целитель — сказала, что это подарок на Рождество.

Гарри опять посмотрел на заметку в газете. Чувство ужаса обхватило его.

— Почему мы не смогли понять, что это была Ловушка Дьявола? Мы ж ее раньше видели…мы могли это предотвратить.

— Кто мог ждать, что Дьявольская Ловушка появится в больнице в виде горшечного цветка? — прервал его Рон. — Это не наша вина, тот, кто прислал его, виновен! Они должны быть полными тупицами, чтобы не проверять, что покупают.

— Очнись, Рон! — покачала Гермиона головой. — Я не думаю, что тот, кто положил ее в горшок, не понимал, что она убьет каждого, кто к ней прикоснется. Это было убийство…хорошо продуманное убийство…если этот цветок прислали анонимно, как можно догадаться, кто убийца?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза