— Хорошо, Директриса! — прохрипел Филч, который, будучи Сквибом, мог оглушать фейерверки разве что, глотая их. Он бросился к ближайшему шкафу, выхватил оттуда метлу и начал бить по фейерверкам в воздухе; через несколько секунд черенок метлы вспыхнул.
Гарри насмотрелся достаточно; хохоча, он побежал, низко наклонив голову, к двери, которая, насколько он знал, находилась за гобеленом недалеко по коридору. За дверью он нашёл скрывшихся Фреда и Джорджа, которые слушали вопли Умбридж и Филча и тряслись от сдерживаемого смеха.
— Впечатляюще, — тихонько сказал Гарри, усмехаясь. — Весьма впечатляюще. Так вы уделаете самого Доктора Флибустьера…
— Спасибо, — прошептал Джордж, вытирая слёзы с лица от смеха. — Ух, я надеюсь, она попробует применить Исчезающее Заклятье… от него их каждый раз делается в десять раз больше.
Фейерверки продолжали пылать и к вечеру разлетелись по всей школе. Хотя они принесли значительные разрушения, особенно шутихи, другие преподаватели, казалось, не обращали на это особого внимания.
— Ах, мамочка, — с сарказмом воскликнула Профессор МакГонагалл, когда один из драконов кружил по её комнате, извергая взрывы и пламя. — Мисс Браун, вы не могли бы сбегать к Директрисе и сказать ей, что у нас в классе летает сбежавший фейерверк?
В результате всего этого Профессор Умбридж посвятила весь свой первый вечер в качестве Директрисы беготне по школе по требованиями учителей, никто из которых, похоже, не мог избавить свои классы от фейерверков без её помощи. Когда прозвенел последний звонок и они с сумками возвращались в Гриффиндорскую Башню, Гарри увидел, с огромным удовлетворением, как растрёпанная и закопчённая Умбридж ковыляла с потным лицом из кабинета Профессора Флитвика.
— Большое спасибо, Профессор! — говорил ей Флитвик своим скрипучим голосом. — я бы и сам смог справиться с этими бенгальскими огнями, но я не был уверен, есть ли у меня для этого должные полномочия.
Сияя, он закрыл свой класс перед её брюзжащим лицом.
Этим вечером Фред и Джордж были героями в гостиной Гриффиндора. Даже Гермиона пробралась через ликующую толпу, чтобы поздравить их.
— Это были замечательные фейерверки, — восхищённо сказала она.
— Спасибо, — ответил Джордж удивлённо и довольно. — Блуждающие Свисто-громы Уизли. Правда, мы истратили весь наш запас; нам придётся начать всё сначала.
— Но, думаю, оно того стоило, — добавил Фред, собирая заказы от шумящих Гриффиндорцев. — Кстати, Гермиона, если хочешь заказать что-нибудь, коробка Обычных Огней стоит пять галлеонов, а Роскошная Вспышка стоит двадцать…
Гермиона вернулась к столу, где Гарри и Рон сидели, уставившись на свои школьные сумки, как будто надеясь, что домашняя работа выпрыгнет оттуда и начнёт сама себя делать.
— О, а почему бы нам не отдохнуть этим вечером? — выразительно сказала Гермиона, когда за окном взмыла вверх одна из ракет Уизли с серебристым хвостом. — В конце концов, в пятницу начинаются пасхальные каникулы, и мы их здорово проведём.
— С тобой всё в порядке? — спросил Рон, уставившись на неё с недоверием.
— Раз ты спрашиваешь об этом, — счастливо ответила Гермиона, — ты знаешь, я чувствую в себе немного… бунтарства.
Гарри всё ещё слышал отдалённые взрывы сбежавших фейерверков, когда они вместе с Роном пошли спать пораньше; и как только он разделся, возле башни пролетел бенгальский огонь, решительно воспроизводивший: «ПУУ1».
Он лёг в кровать, зевая. Без очков случайные фейерверки, пролетавшие возле окна казались расплывчатыми, как искристые облака, красивые и таинственные на фоне чёрного неба. Он повернулся на бок в любопытстве, что чувствовала Умбридж по поводу своего первого дня на месте Дамблдора, и как бы отреагировал Фудж, если бы услышал, что большую часть дня в школе царил полный хаос. Улыбнувшись, Гарри закрыл глаза…
Свисты и взрывы сбежавших фейерверков на земле становились всё тише и тише… или, возможно, он просто отвлёкся от них…
Он двигался прямо в коридор, ведущий в Отдел Тайн. Он приближался к плоской чёрной двери… только бы она была открытой… только бы она была открытой…
Это было так. Он был внутри круглой комнате, покрытой дверями… он пересёк её, положил свою руку на такую же дверь, и она распахнулась внутрь…
Теперь он был в длинной, прямоугольной комнате, наполненной однотонным механическим дребезгом. На стенах отражались блики света, но он не остановился, чтобы рассмотреть их… ему нужно было двигаться дальше.
В самом конце была ещё одна комната, и она также открылась при его прикосновении…
И наконец, он оказался в тусклой длинной комнате, высокой и широкой, как церковь, наполненной ни чем иным, как длинными рядами высоких полок, на каждом из которых лежали маленькие, пыльные круглые сферы… Сердце у Гарри возбуждённо застучало… он знал, куда идти… он побежал вперёд, но в этой необычной, заброшенной комнате не было слышно шагов…
В этой комнате было что-то, чего он очень, очень сильно хотел…
Что-то, что хотел он… или хотел кто-то другой…
Его шрам болел…
БАХ!
Гарри вдруг проснулся, смущённый и злой. Тёмная спальня была наполнена смехом.